integrante испанский

Значение integrante значение

Что в испанском языке означает integrante?

integrante

Que integra. Filosofía.| Se aplica a las partes que entran en la composición de un todo, pero ante cuya ausencia todavía puede subsistir la cosa.

Примеры integrante примеры

Как в испанском употребляется integrante?

Субтитры из фильмов

Dos de las familias no tienen integrante masculino.
В двух семьях нет мужчин.
Un integrante del jurado dijo que la historia es tan real y tan inquietante que produce escalofríos.
Один член жюри сказал, что история настолько реальная и захватывающая, что заставляет холодеть спины читателей.
Tenía esperanzas de que tú fueses el cuarto integrante.
И я надеялся, что, возможно. вы станете четвертым.
Syd Barrett era integrante de Pink Floyd.
Сид Барретт, он был в группе Пинк Флойд.
Una integrante de mi equipo, Elizabeth Nash, ha reconocido a uno de los asesinos.
Член моей команды, Элизабет Нэш, узнала одного из убийц.
Una nueva integrante.
Член нашей команды.
El acceso a las instalaciones es parte integrante del ejercicio de la profesión del Dr. Van de Kamp.
Доступ к его возможностям полностью принадлежит доктору.
Y el Coronel Sheppard ha invertido una increíble cantidad de tiempo y energía intentando que consigas ser parte integrante en su equipo.
И полковник Шеппард потратил невероятное количество времени и энергии, пытаясь сделать вас составной частью его команды.
La Dra. Susan Mayer. Es la nueva integrante del equipo de neurólogos de Jane.
Доктор Сьюзан Майер, новый член команды неврологов, которые смотрят за Джейн.
Sr. Quinn le presento a Keanon Joans, es integrante de la BBC.
Позвольте представить вам мистера Кинана Джонса, редактора ВВС. Я вас помню.
Viene como integrante de la delegación.
Прибыл в составе группы журналистов.
Soy Kang So-hui, la nueva integrante.
Я Кан Со-хи, новый член.
Eligieron por fines concretos a cada integrante del equipo.
Каждый член этого отряда был отобран для определённой цели.
Nuestra integrante más reciente.
Она наш новый член.

Из журналистики

De hecho, conforme al sistema dominado por un solo partido y encabezado por el PLD, ese mecanismo extraconstitucional llegó a ser una parte integrante del sistema de gobierno del Japón.
Действительно, в однопартийной системе под руководством ЛДП этот экстра-конституционный механизм стал неотъемлемой частью государственной формы правления Японии.
Pero que nadie lo dude, el nuevo presidente es un hombre del régimen, un integrante realista y moderado de la élite política de la República Islámica; no es un representante de la oposición.
Однако ни у кого не должно возникать сомнений по поводу того, что он является человеком режима - реалистичным и умеренным членом политической элиты Исламской Республики - а не представителем оппозиции.
No obstante, la sostenibilidad social debe ser parte integrante del programa económico de un país, no solo una acotación.
Но социальная устойчивость должна быть неотъемлемой частью экономической программы страны, а не последней обязанностью.
Con esa expresión, China considera las islas (cuya soberanía se disputan Vietnam y las Filipinas) parte tan integrante de la China continental como el Tíbet y Taiwán, por lo que cualquier injerencia extranjera resulta tabú.
По этому определению Китай считает эти острова (право на владение которыми оспаривается Вьетнамом и Филиппинами) такой же частью материка, как Тибет и Тайвань, ставя какое-либо внешнее вмешательство в разряд табу.
Han convertido dichas tecnologías en parte integrante de su vida, pero su relación con la ciencia ha seguido siendo distante.
Но хотя эти технологии стали неотъемлемой частью их жизни, их связь с наукой остается отдаленной.
Tradicionalmente, los economistas han creído que a cada integrante de un equipo se le paga su costo de oportunidad, es decir, el ingreso más alto que podría percibir si se le despidiera del equipo.
Экономисты традиционно считают, что каждый член команды оплачивается с учетом его альтернативной стоимости, то есть самый высокий доход он мог получить, если бы его убрали из команды.
Algunas personas creen que la crisis se vio acentuada por las operaciones especulativas en los futuros de los productos básicos, que se han convertido en parte integrante de los mercados de alimentos.
Некоторые аналитики полагают, что кризис усилился из-за спекулятивной торговли товарными фьючерсами, которые стали неотъемлемой частью рынков продовольственных товаров.
Su argumento de que Kosovo debe seguir siendo parte integrante de Serbia y que Rusia es un aliado más natural (eslavo) para los serbios que la pérfida Europa es bien recibido en un país traumatizado por su pasado reciente.
Его аргумент, что Косово должно остаться неотъемлемой частью Сербии, и что Россия - это более естественный (славянский) союзник сербов, чем вероломная Европа, находит сильный резонанс в стране, которая пережила такие сильные потрясения в недавнем прошлом.
Su victoria ha hecho de él parte integrante del panorama político.
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
En esas os esferas, los roma están tan rezagados respecto de sus conciudadanos, que las medidas medidas específicas encaminadas a colmar ese desfase deben ser parte integrante del plan Europa 2020.
По двум этим показателям цыгане так далеко отстают от своих сограждан, что намеченные цели по устранению этого разрыва должны стать неотъемлемой частью плана Европа-2020.
Talib Yakubov, un defensor de los derechos humanos en Uzbekistán, sostiene que la tortura forma parte integrante de la política interna del régimen de Karimov.
Талиб Якубов, адвокат по защите прав человека в Узбекистане, утверждает, что пытки являются неотемлемой частью внутренней политики режима Каримова.
En la actualidad, la corriente principal de la intelligentsia china es parte integrante de la minoría gobernante.
Сегодня китайская интеллигенция является неотъемлемой частью правящей элиты.

Возможно, вы искали...