jalapeño испанский

Значение jalapeño значение

Что в испанском языке означает jalapeño?

jalapeño

Grafía alternativa de xalapeño.

jalapeño

Grafía alternativa de xalapeño. Chile jalapeño.

Примеры jalapeño примеры

Как в испанском употребляется jalapeño?

Субтитры из фильмов

Es hora de meterle un chile jalapeño al tubo de escape de la nave.
Пора набить сопла корабля слабительным.
Sopa de aguacate con aceite Awapuhi atún azul con Awapuhi y jalapeño sashimi.
Суп из авокадо с маслом авапухи,...голубой тунец с авапухи и сашими с халапеньо.
Espero que hoy pase por nuestro sector de comidas y pruebe un trozo del queso cheddar jalapeño de cortesía.
Советую заглянуть в отдел деликатесов и прихватить головку сыра чеддер с острым перцем!
No me importa lo moderno que sea, un jalapeño no tiene nada que hacer flotando en un martini.
Меня совершенно не интересует, насколько это место модно, но здесь ничего не смыслят в смешивании мартини.
Y cuando el camarero me trajo mis nachos, allí estaba, alrededor de un jalapeño, mi anillo de compromiso.
И когда официант принёс мне начо из запеченных чипсов, в окружении перчиков халапеньо лежало. моё обручальное кольцо.
Chorizo relleno, bollitos, Jalapeño de pan de maíz.
Чоризо с начинкой, рулеты кукурузный хлеб с халапеньо.
La crema de queso tiene un sabor ligero, que equilibra lo picante del jalapeño. Lo picante del.
У сырного соуса этот умеренный при. привкус и он.. он гармонирует со специями на по. со специями на.
Caliente como un jalapeño.
Горячая, как перец чили.
A propósito, si te da hambre, hay un café en la esquina que vende tartas de queso con guayaba y jalapeño absolutamente fabulosas.
Кстати, если вы проголодались, то на углу есть кафе, где готовят сырный пирог с гуавой и халапеньо, который просто потрясающий.
Mientras no sea glaseado de jalapeño.
Если это не глазированные халапеньо.
Constantemente me asombran las cosas que dices encantado por las cosas que haces y a diferencia del Vodka Martini de Coco y Jalapeño eres digna de observar.
Меня восхищают твои слова, поражают твои поступки, ты прекрасна будто перцовка с кокосовым сиропом. Только глаза не щиплешь.
Dos tacos de carnita y una fritura de jalapeño.
Два мясных тако и острую картошку с халопеньо.
No hay beef jerky. No hay queso crema con la gelatina de jalapeño. No hay galletas surtidas.
Нет ни вяленой говядины, ни сливочного сыра с желе из халапеньо, ни крекеров.
Es como el chile jalapeño de mamá.
Пахнет, как мамины бобы с острым соусом.

Возможно, вы искали...