peque | ñeque | beque | jaque

jeque испанский

шейх

Значение jeque значение

Что в испанском языке означает jeque?

jeque

Religión, Sociología.| Dirigente territorial religioso, político o tribal musulmán, respetado en virtud de su edad o de sus conocimientos.

Перевод jeque перевод

Как перевести с испанского jeque?

jeque испанский » русский

шейх вождь племени вождь

Примеры jeque примеры

Как в испанском употребляется jeque?

Субтитры из фильмов

Soy el invitado del jeque Ilderim.
Я гость Шейха Инудрума.
Claro, jeque.
Конечно, Шейх.
Yo primero, jeque. - Y yo.
Я поставлю первым!
Cuatro a uno, jeque.
Четыре к одному!
Esto es. la. la tienda de un jeque rico.
Это. палатка богатого Шейха.
Un jeque árabe me ofreció sus 3 mujeres más gordas por este collar.
Один арабский шейх предлагал мне за это ожерелье трех своих самых тучных женщин.
Yo, jeque Omar el-Fin, emir de Makin. de Mossul, Jaffa y de Famagosta os hago una propuesta.
Я, Омар Шейх эль-Фин, эмир Макима Мосула, Яффы и Фамагосты делаю вам предложение.
El jeque de Arabia.
Арабский шейх.
El jeque que nos regresó.
Шейх, который привёз нас обратно.
Fuí por Ginny, y ella me dijo que un jeque la visitó en su tienda.
Я взяла Джинни, и она рассказала мне, что один шейх приходил к палатке.
Ahora, mi madrastra estaba dormida cuando regresamos. y Ginny seguía insistiendo en que un jeque había venido para llevársela.
Моя мачеха спала, а Джинни настаивала, что один шейх приходил её будить.
El jeque ofrece 5 millones.
Шейх предлагает 5 миллионов.
Despacio. Jeque, le importaría. que diéramos la vuelta a su asiento un poco. para estar frente al Sr. Wallace?
Шейх, можно мы немного повернем ваше кресло к мистеру Уоллосу?
Jeque Fadlallah, muchas gracias por vernos.
Шейх Фадлалла, спасибо за приглашение.

Из журналистики

El pasado verano, la jeque Hasina, dirigente de la Liga Awami e hija del padre fundador de Bangladesh, sobrevivió a un ataque con granadas que mató al menos a 20 personas e hirió a varios centenares más.
На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен.
El Jeque Dia al-Shakarchi, destacado teólogo chií, sostiene que la democracia no sólo es compatible con el islam, sino que, además, es esencial para él.
Шейх Диа аль-Шакарчи - ведущий шиитский теолог - утверждает, что демократия не только совместима с исламом, но и необходима для него.
A la muerte, el 15 de enero de 2006, del gobernante de Kuwait, el jeque Jaber al-Sabah, siguió una inquietud nacional sin precedentes, que propició la rápida abdicación de su sucesor designado, Saad Al Sabah.
За смертью правителя Кувейта, шейха Джабера Аль-Сабаха, 15 января 2006 года последовали беспрецедентные общенациональные волнения, приведшие к быстрому отречению назначенного им преемника, Саада Аль-Сабаха.
Sin embargo, a la muerte del jeque Jaber al-Sabah, la sucesión no sólo ha sido objeto de un febril debate público, sino que, además, la prensa kuwaití y el Parlamento han desempeñado un papel decisivo en la determinación del resultado.
Несмотря на это, после смерти шейха Джабера Аль-Сабаха преемственность не просто была подвергнута ожесточенным общественным дебатам, а пресса и Парламент Кувейта даже сыграли ключевую роль в определении исхода.
Las elecciones con sufragio universal, combinadas con una prensa relativamente libre, propiciaron que la sucesión pasara a ser una cuestión pública, debatida en los medios de comunicación y por académicos durante meses, mientras el jeque Jaber agonizaba.
Выборы с всеобщим правом голоса наряду с относительно свободной прессой, означали, что эта преемственность стала делом общественным, обсуждавшимся в СМИ и учеными на протяжении месяцев, пока умирал шейх Джабер.
El jeque Hilaly, oriundo de Egipto, tal vez haya verbalizado en Sydney un sentido latente de lo otro y lo confundió con discernimiento.
Сиднеец Шейк Хилали, рожденный в Египте, возможно, озвучил вслух скрытое ощущение чуждости и принял его за озарение.
Pero, dado que el nuevo presidente de Somalia, el jeque Sharif Sheikh Ahmed, fue jefe de las Cortes Islámicas, Etiopía puede elegir el status quo actual en Somaliland con el sueño de estabilizar a Somalia.
Но поскольку новый президент Сомали, Шейх Шариф Шейх Ахмед, является бывшим главой Исламских Судов, Эфиопия может предпочесть текущий статус-кво в Сомалиленде мечте о стабилизации Сомали.
Egipto y Jordania también han condenado categóricamente a Hizbulah y a su líder, el jeque Hassan Nasrallah, por su falta de responsabilidad.
Египет и Иордания тоже резко осудили движение Хезболла и ее лидера шейха Хассана Насралла за их авантюризм.
El imán egipcio, el jeque Mohammed Tantawi, quiere prohibir el uso de velos que cubren la cara en las escuelas egipcias.
Египетский имам, Шейх Мохаммед Тантави, хочет запретить ношение покрывающих лиц шалей в египетских школах.
Ya se ha ridiculizado al dirigente de Libia, Muamar al Gadafi, y al predicador televisivo de Qatar Jeque Qaradawi por atribuir un giro árabe o islamista a los acontecimientos de Túnez.
Лидера Ливии Муаммара аль-Каддафи и катарского телевизионного проповедника шейха Карадави высмеивали за то, что они связывали события в Тунисе с арабской или исламистской подоплекой.