liviano испанский

лёгкий, легкий

Значение liviano значение

Что в испанском языке означает liviano?

liviano

De escaso peso. Que cambia fácilmente de parecer o ideas. Falto de solemnidad o importancia. Dícese de las mujeres: que trata con los hombres como le parece y sin recatarse en lo convencional. Desenfrenado en el apetito sexual.

liviano

Pulmón de las reses que se consume como alimento. Asno que está en la parte delantera y sirve como guía para el resto de la recua.

Перевод liviano перевод

Как перевести с испанского liviano?

liviano испанский » русский

лёгкий легкий облегченный малокалиберный

Примеры liviano примеры

Как в испанском употребляется liviano?

Простые фразы

Mi abrigo es liviano, pero cálido.
Моё пальто лёгкое, но тёплое.
Mi esposa tiene sueño liviano.
У моей жены чуткий сон.
Tuve un almuerzo liviano.
Я легко пообедал.
Almorcé liviano.
Я легко пообедал.

Субтитры из фильмов

Tengo el sueño muy liviano.
У меня плохой сон.
Damas y caballeros, habrá un almuerzo liviano.
Леди и джентльмены, я предлагаю вам лёгкий ланч.
Tiene el sueño liviano, Capitán.
У вас чуткий сон, капитан.
Es demasiado lento y liviano, pero lucha como un terrier.
Он слишком медленный, и слишком легкий, но он упорный, как терьер.
Dame algo más liviano.
Дай что-нибудь полегче.
Apuesto que si fuera a la iglesia de ahí y entrara al confesionario. el sacerdote me daría tres Ave María, y después me pediría. si le puedo conseguir algo liviano para llevar bajo la sotana.
Зуб готов отдать, если бы я к алтарю на исповедание пошел, меня бы священник тихонько спросил, не могу ли я ему достать что-нибудь легенькое, чтобы под робу спрятать.
Eres liviano como una pluma.
Левитация. Ты легок, как перышко.
A menor gravedad, todo es más liviano.
Чем меньше гравитация, тем легче вес.
Soy liviano como pluma. Estoy tan feliz como un ángel. Estoy tan alegre como un escolar.
Мне так легко, словно я пушинка, так радостно, словно я ангел, так весело, словно я школьник!
Soñé que era liviano como el eter, un espíritu flotante que visitaba el futuro.
Мне снилось, что я светел, как эфир, блуждающий дух, заглядывающий в будущее.
Está más liviano. - Oh, sí.
Теперь стало легче.
Y entonces, el mundo entero gira liviano como una pluma y la nieve blanca!
И весь мир становитсялегким и белым - как снег!
Un momento, dadme la bolsa, así estaréis más liviano.
Подождите. Дайте мне мешок, так вам будет легче.
No tema, el Tourbillon es liviano e invisible.
Все корсеты гаммы Турбийон незаметны и невесомы.

Из журналистики

También se dispone de otros recursos de generación de energía como el gasóleo, el diesel, el crudo liviano, la energía solar y el gas, pero sus costos son prohibitivos.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
No permitamos que un discurso liviano sobre riesgos de proliferación nuclear confunda a los turcos respecto de sus propios intereses.
Легкомысленный разговор о рисках распространения ядерного оружия не должен вводить в заблуждение турок относительно их собственных интересов.

Возможно, вы искали...