marinero испанский

матрос, моряк

Значение marinero значение

Что в испанском языке означает marinero?

marinero

Epíteto de la embarcación preparada y expedita para navegar con seguridad y facilidad en cualquier circunstancia. Perteneciente, concerniente o relativo a la marina o a la marinería.

marinero

Persona cuyo oficio es servir en embarcaciones tanto mercantes como de guerra. Sujeto que ocupa que en la Armada el último escalafón de la marinería. Individuo entendido en marinería. Argonauta (molusco).

Перевод marinero перевод

Как перевести с испанского marinero?

Примеры marinero примеры

Как в испанском употребляется marinero?

Простые фразы

Soy un buen marinero.
Я хороший моряк.
Él se hizo marinero.
Он стал моряком.
Un marinero pasa la mayor parte de su tiempo en el mar.
Моряк большую часть времени проводит в море.
Se casó con un marinero.
Она вышла замуж за моряка.
El buen marinero se reconoce en la tormenta.
Хороший моряк познаётся в бурю.
Tom quería ser marinero.
Том хотел быть моряком.

Субтитры из фильмов

Un marinero llamado Pedro, en su camino de regreso desde el Lejano Oriente, dejó una carta en una olla de hierro, bajo el árbol.
Моряк по имени Педро, возвращаясь с Дальнего Востока, оставил под деревом письмо в чугунном горшке.
Desde ese día en adelante cualquier marinero que pasase por el Cabo podría leer los mensajes.
И с тех самых пор каждый моряк, проплывая Кейп, читал сообщения.
Al primer marinero le siguió el resto de la tripulación a la oscura tumba de las aguas.
Первый матрос, пораженный болезнью, потянул за собой в темную могилу волн всю команду.
El marinero.
Моряк.
Vamos, hijos míos, precisamos un marinero para ir a Bannec. no un soldado.
Итак, дети мои, нужен ещё один матрос, чтобы отправиться на Баннек. Не солдат, а настоящий моряк!
Una noche después de cenar el Conde llevó a un marinero a la sala de los trofeos. Bajando por aquella escalera.
Однажды, после ужина, граф отвёл одного из матросов в свою трофейную по той каменной лестнице.
No vayas muy lejos, marinero.
Не уходи далеко, Адмирал.
Otro marinero borracho.
Ещё один пьяный моряк.
Una vez, cuando era marinero.
Через 17 минут. - Тогда некогда бояться!
Fue un marinero con una pértiga.
Это был матрос с веслом.
Un marinero con.
Матрос с.
No fue un marinero con una pértiga.
Но это был не матрос с веслом.
Y quiero un funeral en el mar. Siempre quise ser marinero.
И похорони меня у моря, я всегда мечтал стать матросом.
Un marinero de primera, dos marineros de segunda, un limpiador.
Подносчик боеприпасов, два матроса, один уборщик.

Из журналистики

Abundan las teorías conspiratorias, especialmente entre las filas de los corredores financieros para quienes la volatilidad es como el viento para el marinero.
В изобилии появились теории о неком заговоре, в особенности в рядах финансовых дельцов, для которых устойчивое развитие - что ветер для моряка.

Возможно, вы искали...