melodía испанский

мелодия

Значение melodía значение

Что в испанском языке означает melodía?

melodía

Cualidad de la voz o el sonido de un instrumento que lo hace agradable o placentero Música.| Serie sucesiva y ordenada de sonidos musicales de diferente altura que forman una unidad o tema Música.| Cualidad por la que se distingue el canto agradable de oir Música.| Rama de la música que agrupa los diferentes géneros de composición en relación del tiempo con relación al canto o de la elección y número de sones empleados en los períodos musicales

Перевод melodía перевод

Как перевести с испанского melodía?

melodía испанский » русский

мелодия мело́дия напев

Примеры melodía примеры

Как в испанском употребляется melodía?

Простые фразы

Intenté aprender la melodía de memoria.
Я попробовал запомнить мелодию наизусть.
La melodía de ese vals siempre me hipnotiza.
Мелодия этого вальса меня всегда завораживает.
Para llamar mi atención, él silbó una melodía de una opereta.
Чтобы привлечь моё внимание, он начал насвистывать мелодию из какой-то оперетты.
Se puso a silbar una melodía.
Он начал насвистывать мелодию.
Tom silbaba una melodía mientras caminaba por la calle.
Том насвистывал мелодию, прогуливаясь по улице.
Me gusta la melodía de esta canción.
Мне нравится мотив этой песни.
Bossa Nova es un estilo musical de Brasil, derivado del samba, pero con más énfasis en la melodía y menos en la percusión.
Босанова - стиль бразильской музыки на основе самбы, но с большим акцентом на мелодичность и меньшим на ударные инструменты.

Субтитры из фильмов

Una bonita melodía.
Что-нибудь приятное.
Chico, toca una melodía alegre, que haré bailar a este canijo.
Эй, парень, сыграй что-нибудь поживее, чтоб я заставил этого негодника плясать.
Una delicada melodía que danza, día y noche, en mi cabeza y mi corazón. Con un tempo alocado que se repite rítmicamente.
Глубокая тихая музыка, звучащая в голове и сердце денно и нощно, в безумном темпе, выбивающем.
Ahora deben estar volando sobre Río de Janeiro donde, bajo ese increíble cielo azul, con la melodía de las guitarras.
Вероятно, сейчас они пролетают над Рио-де-Жанейро где такое невозможно голубое небо, под звуки гитар.
Escuchen esa hermosa melodía.
Послушайте эту прекрасную мелодию.
Una bonita melodía.
А теперь небольшая песня.
Sabéis, a veces se me mete en la cabeza una melodía, y poco después alguien la tararea también.
Знаешь, это забавно. Иногда мелодия застревает у меня в голове, вот как сейчас, и вскоре я слышу, что еще кто-то ее напевает. Кажется, мелодии перепрыгивают из головы в голову.
Ahora veremos una canción popular, una melodía tradicional.
А сейчас мы переходим к народной песне, или традиционному виду мелодии.
Es una melodía que sirve para bailar.
Эта мелодия используется для танца.
Oh, es una original melodía, y bastante divertida.
О, это оригинальная мелодия и довольно занимательная.
Ah, era un maestro de la melodía. el viejo.
Ах, он был мастером мелодий - мой старик.
Por supuesto, nunca tuve ninguna duda, ni siquiera cuando me silbaste la melodía aquella primera noche.
Конечно, у меня никогда не было каких-либо сомнений насчет этого, даже в ту первую ночь, когда ты насвитывал эту мелодию для меня.
Pero, se paseaba bajo las ventanas del joven, y alguien oyó un día esta melodía.
Но однажды кто-то проходил мимо окна и услышал музыку.
La melodía sonaba más fuerte que las armas.
Но песня звучала всё громче и громче.

Из журналистики

Con sus viejas ambiciones imperiales y su desprecio generalizado por los grandes continentes de los que los separan los más estrechos de los mares, tanto los británicos como los japoneses son vulnerables a la melodía de aislamiento de las sirenas.
С их старыми имперскими амбициями и широко распространенным отвращением к большим континентам, от которых их отделяют самые узкие моря, и британцы, и японцы восприимчивы к песням сирен изоляционизма.

Возможно, вы искали...