mendigos испанский

Значение mendigos значение

Что в испанском языке означает mendigos?

mendigos

Plural de mendigo. Nombre que tomaron los confederados flamencos que se alzaron contra el edicto que publicó Felipe II mandando exterminar a los herejes de los Países Bajos.

Примеры mendigos примеры

Как в испанском употребляется mendigos?

Простые фразы

Siempre doy algo a los mendigos.
Я всегда что-нибудь подаю нищим.

Субтитры из фильмов

Sr. Rainsford, Dios creó a los poetas, también creo a los reyes y a los mendigos.
Мистер Рэнсфорд, Бог делает одних поэтами, других - королями, кого-то - нищим.
Se reserva su leche para los enfermos graves que mojan en ella el pan que los mendigos traen de lejos y que también se guarda para los enfermos.
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных.
No tenemos sitio para mendigos ni ladronzuelos.
У нас нет места для бродяг и воров.
Mendigos, holgazanes, mujerzuelas, majas, majos.
Нищие, бездельники. Всюду уличные дамы, махи, махо.
Nada mas que una vieja historia: mendigos bastardos.
Ничего особенного. Старая история: ублюдки родят ублюдков.
Ahora, enséñele una lección a esos mendigos.
Зададим жару разбойникам.
La calle de los mendigos a medianoche.
На улице попрошаек в полночь. Я буду.
Los sin techo, los parados, los mendigos.
Бездомные, безработные, попрошайки.
Peor que los mendigos más harapientos.
Хуже нищих последних.
Sólo los mendigos pueden contar lo que tienen.
Себе вполне лишь нищий знает цену.
Dicen que hay demasiados mendigos en esta ciudad.
В городе уже полно нищих.
Cristo fué un mendigo, y sus santos apóstoles eran mendigos.
Иисус был нищим, все святые апостолы были нищими.
Pero, Vuestra Gracia, aún los mendigos muestran respeto a sus padres.
Но, Ваше Преосвященство, даже нищие уважают своих отцов!
San Nicolás de los Mendigos.
Церковь святого Николая.

Из журналистики

En el decenio de 1980, no había mendigos en las calles de las ciudades y la principal divisoria social separaba al pequeño número de personas bien relacionadas políticamente, quienes gozaban de un estilo de vida privilegiado, del resto de la población.
В 1980-е годы на улицах городов не было попрошаек, а основная линия социального раскола отделяла небольшое количество людей с хорошими политическими связями, ведшими привилегированный образ жизни, от всех остальных.
Ahora, hay a la vez mendigos y una clase media pujante.
Сейчас есть как нищие, так и процветающий средний класс.
Por último, los conservadores han sacado el viejo cuento del peligro moral para argumentar que un rescate convertiría a las manufacturas estadounidenses en mendigos permanentes de fondos del gobierno.
Наконец, консерваторы в качестве аргумента повторяют одну и ту же старую поучительную опасную сказку о том, что помощь превратит американское производство в постоянного нищего, который выпрашивает государственные фонды.
Con el Renacimiento llegó un interés creciente en la anatomía, y el robo de cuerpos se convirtió en un negocio lucrativo donde se obtenían cadáveres mediante el saqueo de tumbas, el soborno a empleados de hospitales y hasta el asesinato de mendigos.
Принесенный Ренессансом рост интереса к анатомии привел к тому, что похищение тел превратилось в прибыльный бизнес: трупы приобретались через разорение могил и гробокопательство, за счет подкупа больничных служителей, или даже путем убийства нищих.
En ese caso, correría el riesgo de recibir una golpiza, aunque tal vez unos pocos mendigos complacerían sus fantasías con la esperanza de engañarlo y sacarle su dinero.
В этом случае он рискует быть побитым, хотя, быть может, какой-нибудь нищий и сыграет в его игру в надежде выпросить у него немного денег.

Возможно, вы искали...