mosaico испанский

мозаика

Значение mosaico значение

Что в испанском языке означает mosaico?

mosaico

Arte.| Obra artística compuesta de teselas dispuestas en un patrón decorativo o figurativo. Por extensión, cualquier obra realizada con fragmentos vueltos a unir. Biología.| Organismo formado por varias clases de tejidos que son genéticamente distintas.

mosaico

Propio de o relativo al profeta judío Moisés Religión.| Por extensión, propio de o relativo a su obra y doctrina Religión.| Por extensión, propio de o relativo al judaísmo

mosaico

Mujer joven Persona que sirve en los hoteles, bares, cafeterías u otros establecimientos análogos

Перевод mosaico перевод

Как перевести с испанского mosaico?

mosaico испанский » русский

мозаика монтаж аэрофотоснимков моза́ика

Примеры mosaico примеры

Как в испанском употребляется mosaico?

Субтитры из фильмов

Pero es necesaria la soledad para crear ese mosaico.
Но мне кажется, что иногда мечта нуждается в одиночестве.
Mire aquí, vé que el mosaico está despegado?
Как вы видите, в этом месте плитки немного отклеились.
Todas estas criaturas y plantas forman un mosaico complejo.
Мхи сохранили этот способ размножения почти неизменным. Для размножения им необходима вода.
Y los techos están hechos de lasaña y macarrones como en un mosaico.
А крыши домов выложены мозаикой из лазаньи и макарон.
Imagina plantas colgantes y piso de mosaico.
Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка.
Vamos, es sólo un mosaico.
Это просто мозаика, она не кусается.
Ahí hallas un mosaico de una serpiente gigante de la ocupación romana.
И на том же месте ты откопал мозаику с огромным змеем времён римского владычества?
Tiene un pequeño mosaico.
Фигурно уложен.
Este mosaico representa a nuestra diosa de la belleza.
Это сакральная мозаика изображает нашу богиню красоты.
Estaba pensando en un mosaico Talaxiano rayas azules sobre un fondo naranja.
Я подумываю о талаксианской мозаике, э, синие как туленика полоски с оранжевыми частичками.
Bram Stoker escribió una buena historia, pero su descripción de los eventos que ocurrieron en 1897 Dios, era sólo una pequeña pieza del mosaico.
Брэм Стокер, он написал хорошую байку но события, описанные им в 1897-м году- Боже. Это был всего лишь кусочек мозаики.
Como colores en un mosaico.
Как оттенки в мозаике.
Atravesando el colorido mosaico de tiempo, he vuelto a visitar mi niñez.
Как будто через мозаику в окне я перенесся в свое детство.
No tengo idea. Lo describo como un mosaico de arte folclórico.
Я написала, что это народное творчество.

Из журналистики

El país es un mosaico de drusos, kurdos, cristianos, unos pocos judíos, muchos shiítas y una mayoría sunnita.
Эта страна представляет собой мозаику из друзов, курдов, христиан, немногочисленных евреев, множества шиитов, а также суннитского большинства.
Otra pieza faltante en el mosaico del mercado financiero europeo es la armonización del derecho fiscal.
Еще одним недостатком структуры финансового рынка ЕС является отсутствие гармонизированного налогообложения.
La democracia supone la representación y debe abarcar todo el mosaico del pueblo sirio.
Демократия - это представительство, и оно должно охватить все разнообразие народов Сирии.
Los líderes iraquíes están bien conscientes de la menor participación en las elecciones por parte de una proporción importante del mosaico multiétnico y multiconfesional de Irak, particularmente la comunidad sunnita.
Иракским лидерам было хорошо известно о пониженном участии в выборах значительной части многонационального и многоконфессионального населения Ирака, особенно суннитской общины.

Возможно, вы искали...