nochebuena испанский

сочельник, Сочельник

Значение nochebuena значение

Что в испанском языке означает nochebuena?

nochebuena

Noche previa a la Navidad cristiana. Botánica.| (Euphorbia pulcherrima).

Перевод nochebuena перевод

Как перевести с испанского nochebuena?

Nochebuena испанский » русский

сочельник Сочельник соче́льник

Примеры nochebuena примеры

Как в испанском употребляется nochebuena?

Простые фразы

Nochebuena es víspera de Navidad.
Сочельник - канун Рождества.
Nochebuena es la víspera de Navidad.
Сочельник - канун Рождества.
Tom pasará la Nochebuena en compañía de su familia.
Том проведёт канун Рождества со своей семьёй.

Субтитры из фильмов

NOCHEBUENA.
РОЖДЕСТВО.
Sí, Tommy, pero hoy es Nochebuena. Lo ha olvidado.
Да, но сейчас канун Рождества.
Nos consiguió pollo y pavo el día de Acción de Gracias y en Nochebuena.
Угощал нас цыплёнком на прошлый День благодарения,..и однажды угостил куском индейки на рождество.
Entonces se lo diré por Navidad, en Nochebuena.
Тогда я скажу им в канун Рождества.
No creo que este con nosotros en Nochebuena.
Я сомневаюсь, что вы будете с нами на Рождество.
Nosotros los abrimos en Nochebuena.
Мы открываем свои в самый сочельник.
Supongamos, meramente desde mi punto de vista, que. la Nochebuena el asesino estaba sentado en esa silla.
На мой взгляд можно предположить, что,. в сочельник убийца сидел в этом кресле.
Ya lo sé, pero suponga que yo fuera a decir que oí. la Nochebuena una trifulca entre usted y su esposa.
Я знаю, но предположим, что я бы сказал, что слышал. как вы в сочельник ссорились с женой.
El médico dice que podrá levantarse para la cena de Nochebuena.
Доктор сказал, что ей можно будет встать к праздничному ужину.
Váyase a casa, Sr. Bailey, hoy es Nochebuena.
Пожалуйста, идите домой, мистер Бэйли. Скоро Рождество.
De hecho, la razon por la que pare fue para pedirte que vengas en Nochebuena.
На самом деле я зашла чтобы пригласить тебя на Рождество.
No empecemos con eso No en Nochebuena.
Не начинай опять, только не в Рождество.
Todavía tenemos que celebrar la Nochebuena.
Рождество мы все-таки встретим.
Es Nochebuena.
Да, я слышала.

Возможно, вы искали...