péndulo испанский

маятник

Значение péndulo значение

Что в испанском языке означает péndulo?

péndulo

Física.| Cuerpo capaz de oscilar, por la fuerza de gravedad u otra característica física (elasticidad, por ejemplo), por hallarse suspendido de un punto fijo. Ha sido empleado como implemento para regular diversos aparatos como relojes y metrónomos. Persona que cambia de opinión de modo repetido y aparentemente arbitrario o para obtener algún beneficio personal.

péndulo

Que pende; que está colgado, suspendido o inclinado; pendiente.

Перевод péndulo перевод

Как перевести с испанского péndulo?

péndulo испанский » русский

маятник часы ма́ятник

Примеры péndulo примеры

Как в испанском употребляется péndulo?

Простые фразы

El reloj de péndulo no sirve solo para indicar la hora, también es un adorno que da un toque de glamour a tu hogar.
Часы с маятником не только служат для указания времени, но являются также и украшением, придающим оттенок гламура твоему дому.

Субтитры из фильмов

Era como un péndulo.
Это было похоже на маятник.
Ahora debemos hacer oscilar el péndulo.
Теперь раскачаем маятник.
Ahora toma este péndulo.
Сейчас возьми маятник.
Dile a Roza que pruebe con un péndulo sobre el mapa.
Можешь передать Альберу Роза, чтобы он. бросал кости на карту.
Sólo mira el péndulo, querida niña.
Просто посмотри на маятник, милочка.
Debes utilizar un péndulo.
С отвесом надо!
Qué lástima que el péndulo se haya detenido.
Как жаль, что маятник остановился.
Siento pinchazos y calambres. La necesito para usar mi péndulo.
Да, постоянно колет, а когда пытаюсь поднять руки, они обвисают как плети.
En ese caso colgaré mi péndulo.
Ну, тогда. Тогда я обещаю покончить со спиритизмом.
Se refieren a la cabeza-péndulo.
Ага, вы имеете в виду эту маленькую. чавкалку?
Los pájaros del paso transportan el movimiento que, como un péndulo, mantiene el tic-tac del gran reloj del mundo.
Для перелетных птиц, носителей этого вечного цикла, он подобен маятнику поддерживающему ход великих мировых часов.
El péndulo quiere ir por aquí.
Маятник показывает сюда.
Pensé que usabas un reloj de péndulo.
Я думал, что вы использовали размахивая часы.
Para un péndulo.
Для опорной точки.

Из журналистики

Durante más de 50 años, la Humanidad ha contemplado recelosa ese péndulo letal, mientras los estadistas debatían sobre cómo remendar su deshilachamiento El ejemplo de Reykjavik debe recordarnos que las medidas paliativas no son suficientes.
Больше 50 лет человечество настороженно следило за этим смертельным маятником, в то время как государственные деятели дебатировали, как исправить его истончающуюся нить. Пример Рейкьявика должен напомнить нам, что полумер недостаточно.
Afortunadamente, el péndulo ha comenzado a regresar a la cooperación.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества.
Liderado por los países desarrollados, el péndulo empezó a oscilar en los años 80.
Под влиянием развитых стран положение начало меняться в 1980-х годах.
Pero existe el peligro real de que el péndulo esté empezando a balancearse hacia atrás, lo que conduciría a una reversión de aquel proceso de liberalización.
Но существует реальная опасность того, что положение начинает меняться снова, что ведет к инверсии процесса либерализации.
Pero con la caída del péndulo los excesos de ayer incitarán un mayor escrutinio y un libro de reglas más estricto para los negocios en el futuro.
Но, впадая из одной крайности в другую, вчерашний произвол приведет к более тщательному контролю и созданию еще более жесткого свода правил для ведения бизнеса в будущем.
No obstante, es muy poco probable que ello incline el péndulo político, retornándolo en dirección de Europa, especialmente en países como Francia y el Reino Unido.
Но это вряд ли вернет политический маятник обратно на сторону Европы, особенно в таких странах, как Франция и Великобритания.
En momentos de miedo extremo el péndulo se mueve hacia el lado de la seguridad.
В моменты паники, маятник мнений смещается в сторону безопасности на этой шкале.
En momentos de extremo temor, el péndulo de las actitudes oscila hacia el extremo de la seguridad de ese espectro.
В моменты крайнего страха маятник отношений склоняется в сторону части безопасности этого спектра.
Un péndulo político de reforma y reacción, y de gabinetes populistas y pragmáticos, debilitó a la república durante gran parte de su historia.
Политический маятник реформ и реакции, а также популистских и прагматических кабинетов правительств, ослабил республику сильнее всего за всю ее историю.
Sin embargo, hoy podría decirse que el péndulo ha oscilado demasiado lejos en la dirección opuesta.
Однако сегодня маятник качнулся слишком далеко в обратном направлении.
Entiendo por qué el péndulo ha oscilado tanto hacia el otro lado.
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону.
Desde entonces, el péndulo se ha ido al otro lado en los EU, y las teorías biológicas sobre las enfermedades mentales han desplazado a todas las demás causales.
С тех пор положение дел в США изменилось и биологические теории психических расстройств вытеснили все альтернативные теории и предположения.
A no ser que se pueda parar la oscilación del péndulo en los Estados Unidos, el resto de este decenio será igualmente negativo.
Если не остановить качание маятника в Соединенных Штатах, оставшаяся часть этого десятилетия будет столь же плохой.
Ese flojo mercado laboral está impulsando esa oscilación del péndulo proteccionista.
Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.

Возможно, вы искали...