paliativo испанский

паллиативный

Значение paliativo значение

Что в испанском языке означает paliativo?

paliativo

Que reduce o frena el dolor, una molestia, o un problema, sin eliminar la causa.

Перевод paliativo перевод

Как перевести с испанского paliativo?

Примеры paliativo примеры

Как в испанском употребляется paliativo?

Субтитры из фильмов

El filete frío con pastel de hígado es un mero paliativo, señor.
Мясо и пирог с почками - это временная мера, сэр.
Soy tu jefe, sin ningún paliativo.
Неверно.
Supongo que se podría decir que la esperanza era un pequeño paliativo.
Я полагаю, вы могли бы сказать, что надежда была в дефиците.
Eso es el paliativo de la furia y de la desesperación. Todos se volvieron contra mí.
Всех, кто мог помочь близнецам бежать из города, нужно арестовать и привести ко мне.
No, un tratamiento paliativo.
Нет. Паллиативное лечение.
Cuidado paliativo, control del dolor. Ella no quería eso.
Паллиативное лечение, болевой контроль.
La de trasladar al paciente a un hospicio que se encargue de su cuidado paliativo.
О переводе данного пациента в хоспис, где о нем смогут позаботиться.
En su estado, la inyección es solo un paliativo.
Я поставил укол, но это ненадолго.
Un pequeño paliativo contra el frío de la desesperación de un huérfano.
К тому же это лекарство от полного одиночества.
Hay un tratamiento para la cuestión física. es como un paliativo, un amortiguador del fuego, como un Viagra a la inversa, si lo prefieres.
Есть лечение, это поможет уменьшить физически в каком- то смысле подавить, как огнезащитный состав, своего рода обратная виагры, если вы захотите.
Su petición final fue que solo recibiera tratamiento paliativo en sus últimos momentos.
Его последняя просьба, чтобы только заботливый уход был предоставлен ему в его последние минуты.
Si arreglamos la planta tendremos luz, pero es sólo un paliativo.
Энергоблок работает, у нас есть свет, но это лишь временно.
En términos de tratamiento paliativo, el procedimiento estándar es ofrecer comodidad y cuidados, calmantes a dosis elevadas.
С точки зрения радикального лечения, стандартные процедуры удобнее и бережнее, максимальная доза обезболивающих.

Из журналистики

El aspecto positivo de la reconstrucción -aparte del restablecimiento urgente de la vida normal para miles de personas- es sólo un paliativo temporal para una economía dañada.
Расширение нового строительства - кроме срочного восстановления нормальной жизни для тысяч людей - является всего лишь временным смягчением для поврежденной экономики.
En muchos sentidos, la cultura consumista china actual es precisamente el tipo de paliativo que Huxley describió.
Во многих отношениях сегодняшняя потребительская культура Китая является прямым воплощением описанного Хаксли успокоительного средства.

Возможно, вы искали...