pascua испанский

Пасха

Значение pascua значение

Что в испанском языке означает pascua?

pascua

Religión.| Fiesta anual del cristianismo que celebra la resurrección de Jesús. Religión.| Fiesta anual del cristianismo que celebra el nacimiento de Jesús. Religión.| Fiesta anual del judaísmo que celebra la liberación de la esclavitud de los judíos en Egipto.

Перевод pascua перевод

Как перевести с испанского pascua?

pascua испанский » русский

Пасха Па́сха пасха Песах Пе́сах

Pascua испанский » русский

Пасха пасха Рождество Па́сха

Примеры pascua примеры

Как в испанском употребляется pascua?

Простые фразы

Estoy pintando un huevo de pascua.
Я крашу пасхальное яйцо.
Antiguamente, era tradición regalar a la gente huevos decorados para conmemorar la pascua.
В старину была традиция дарить людям крашеные яйца, чтобы отметить Пасху.
Estoy pintando huevos de Pascua.
Я крашу яйца на Пасху.
Para los cristianos, la pascua es tiempo de reflexión.
Пасха для христиан - время для размышления.
Decenas de miles de personas se reunieron en la Plaza de San Pedro el domingo por la mañana, a pesar del frío y la lluvia, para participar en la misa solemne con el Papa Francisco en la celebración de la Pascua.
Десятки тысяч людей собрались на площади Святого Петра в воскресенье утром, несмотря на холод и дождь, чтобы принять участие в торжественной мессе Папы Франциска на празднование Пасхи.
En Navidad y en la Pascua está la iglesia llena.
В Рождество и Пасху церковь переполнена.

Субтитры из фильмов

O sea, para Pascua o para la Trinidad.
Мы никогда в жизни его не найдем.
Le hizo la pascua a Johnny Prince cuando dijo que no sabía pintar.
Вы расстроили планы защиты, мистер Кросс, когда засвидетельствовали, что не умеете рисовать.
Nadie le hizo la pascua a Johnny, excepto él por hablar demasiado.
Никто не расстроил планы защиты, только сам Джонни тем, что он говорил.
Me gusta la Pascua.
Мне нравится праздновать Пасху.
El año pasado, en Pascua, fui a Park Avenue a codearme con los peces gordos.
Хотя на прошлую Пасху. я был на улице, позировал для больших людей.
Íbamos a celebrar la Pascua.
Готовились отпраздновать Пасху.
Es la cantidad de huevos que he comido desde Pascua.
Это столько яиц я съел с прошлой Пасхи.
Es la Pascua, y tú baja, y si no bajas conviértete en humo.
Сейчас Пасха, и если ты не уйдёшь, то превратишься в дым и растворишься в небе.
Lo tendremos para Pascua.
Сначала нужно отпраздновать Пасху.
Si nace en Pascua, irá a la escuela en 1975.
Ребёнок родится к Пасхе, в 75-ом закончит среднюю школу.
Viene en Pascua.
Как, Рождество?
Cuando tu hermano vino, a celebrar la pascua, nos contrató.
Как приезжал на пасху братец твой, тогда и поладили.
Tu actuación lucirá como un desfile de pascua.
Будь начеку.
En 2 semanas, para la Pascua con Anna y Elis.
Через 2 недели после Пасхи. С Анной и Элисом.

Возможно, вы искали...