petate испанский

циновка

Значение petate значение

Что в испанском языке означает petate?

petate

Tipo de alfombra tejida, se elabora a base de fibras de la planta llamada Palma de Petate Thrinax Morrissi. Generalmente son tejidos en forma cuadrangular, mas no observan una medida exacta, necesariamente. Se usa principalmente para extenderlo en el suelo y acostarse a dormir sobre él. Comúnmente, durante el día se mantiene enrollado. Estrategia en juegos de apuestas, especialmente el póquer, donde se trata de hacer creer a los oponentes, mediante una apuesta fuerte, que se tiene una mano fuerte, esperando ahuyentar a los rivales. También se conoce como farolear, bluffear, robar.

Перевод petate перевод

Как перевести с испанского petate?

petate испанский » русский

циновка цыновка блеф

Примеры petate примеры

Как в испанском употребляется petate?

Субтитры из фильмов

Y bien, viejo amigo, será necesario liar el petate.
Ну, парень, собирайся.
Estaban en mi petate.
Я забыл. Мы положили их в другой сверток.
Ciudad de Hamburgo, junto a la vega del Elba qué hermosa eres. Hannes, toma el petate.
Вот твои вещи.
En uno de los atracos más audaces de la historia, un ladrón con una careta se ha llevado hoy un botín de dos millones en un petate de las oficinas del hipódromo de Lansdowne.
Совершён самый дерзкий налёт в истории ипподрома. Грабитель. В резиновой маске вынес В мешке ОКОЛО ДВУХ МИЛЛИОНОВ долларов, взятых из кассы ипподрома в Лэнсдауне.
Nadie vio el petate salir por la ventana.
Никто не видел, как он вылетел?
Puedes empezar por llevar mi petate.
Отнеси мою сумку!
Todo porque el demonio con quien se casó hizo el petate y se largó.
А всё из-за того, что его смазливая жена наставила ему рога и бросила!
Trae mi petate del cuarto de huéspedes.
Принеси мою сумку из гостиной!
Que grabamos esto y recogemos el petate.
Нас вышвырнут, как только мы закончим.
Podría haberlo sacado metido en un petate.
Он может упаковать его в дорожную сумку.
Petate de Marine. sujetador de mujer.
Вещмешок морпеха - женский лифчик.
Tengo que hacer el petate.
Мне нужно укладываться к поездке во Францию.
Volverás aunque tenga que hacerte cachitos, meterte en un petate, y volverte a montar en la mesa.
Ты вернёшься обратно, если я разрежу тебя на кусочки, сложу в сумку, и соберу тебя на столе телеведущего.
Desde entonces, cada vez que tengo un mal día en el trabajo o en casa o volvemos a perder con el Madrid, cojo el petate, puerta 58. y hale, al estadio.
С тех пор каждый раз, когда у меня плохой день на работе или дома, когда мы снова теряемся в Мадриде, Я беру циновку, открываю дверь 58. и айда на стадион.

Возможно, вы искали...