pináculo испанский

пинакль, декоративная башенка

Значение pináculo значение

Что в испанском языке означает pináculo?

pináculo

Punto más alto de un edificio o templo. Decoración con la que se remata una construcción u obra. Arquitectura.| Elemento constructivo y decorativo que posee forma de pilar terminado en su parte superior con una figura piramidal o cónica. En la mayoría hecho de piedra o de plomo. Suele ser utilizado en la arquitectura gótica. La parte más elevada en una disciplina o arte.

Перевод pináculo перевод

Как перевести с испанского pináculo?

pináculo испанский » русский

пинакль декоративная башенка вершина

Примеры pináculo примеры

Как в испанском употребляется pináculo?

Субтитры из фильмов

Eres demasiado primitivo. Como un pináculo gótico.
Ты похож на древний готический шпиль.
Primitivo como un pináculo gótico.
Ты похож на древний готический шпиль.
Esta ciudad es el pináculo de nuestro paraíso.
Этот город действительно похож на рай.
Sabes, Steven Bachman es el pináculo absoluto de la investigación psicoanalítica.
Стивен Бахман является светилом психоаналитических исследований. Может нам стоит сходить к нему?
Illinois será el pináculo.
Да, в Иллинойсе будет момент истины.
Para mí, eso fue el pináculo de la realidad.
Это был апофеоз реальности.
Espero que un supositorio metálico gigante no sea el pináculo del éxito humano.
Искренне надеюсь, что эта гигантская свеча от геморроя- не вершина достижений человечества.
Y todo fue un gran insulto esta noche en el pináculo del romance.
А ко всему этому, сегодня ещё и эта свадебная романтика.
En la cadena de las especies, los árboles son un pináculo, una escultura viviente perfecta.
Среди растений, деревья - это кульминация, превосходное живое изваяние.
Es el pináculo de la creación.
Это венец творения.
En la tradición legendaria de Carnificina, la matanza final significa pináculo de la victoria.
По легендарной традиции карнифицины, последнее убийство знаменует окончательную победу.
Roma es el pináculo del mundo, y Estamos a su punto más alto.
Рим - это вершина мира, а мы на его высшей точке.
Esa familia es el pináculo de la alta sociedad.
Эта семья - вершина знати.
Esto es exactamente por qué No entiendo la Fórmula Uno, porque seguramente debe ser el pináculo de la tecnología del automóvil.
Как раз поэтому я не понимаю Формулу 1. потому что это должна быть вершина автомобильных технологий.

Из журналистики

Visto sobre ese fondo -y con Gran Bretaña en su pináculo-, Occidente se erigió en la sede de la razón universal.
На этом фоне Запад - с Британией Стокера на его вершине - возвышался как цитадель вселенского разума.
De hecho, pudiese llegar a ser un momento similar al de Nixon en China: Romney pudiese cambiar el curso de la historia al convertirse en un político rico en el pináculo del poder que aboga a favor de que se paguen impuestos más altos.
Он прав.
Sperling no es ni de lejos tan conocido como Summers, pero su historia de influencia en la Administración es asombrosa; de hecho, ha estado en el pináculo del poder en materia de política económica en los EE.UU. durante casi un decenio.
Сперлинг далеко не так хорошо известен, как Саммерс. Но история его деятельности в правительстве поразительна; более того, он был на вершине власти, разрабатывающей экономическую политику, в США почти в течение десятилетия.
No hemos alcanzado el pináculo de la inclusión económica.
Мы еще не достигли вершин экономического вовлечения.

Возможно, вы искали...