plástico испанский

пластмасса

Значение plástico значение

Что в испанском языке означает plástico?

plástico

Calquiera de los materiales sintéticos u orgánicos que pueden moldearse cuando son suaves para después ser endurecidos. Empleandos en la construcción, decoración y en la manufactura de una gran diversidad de artículos. Una tarjeta de crédito. Objeto o grupo de objetos hechos de plástico(1).

plástico

Que esta hecho de plástico(1). Que puede ser moldeado. Que tiene el poder de moldear, de dar forma. Perteneciente o relacionado con la creación de formas artísticas. Vano, superficial, materialista, que vive sólo de apariencias.

Перевод plástico перевод

Как перевести с испанского plástico?

Примеры plástico примеры

Как в испанском употребляется plástico?

Простые фразы

Tengo un vaso de plástico.
У меня есть пластиковый стакан.
Si un idioma natural se puede comparar con un árbol, que se ha desarrollado con el paso del tiempo, el esperanto se puede comparar con un árbol de plástico, que se creó de forma artificial.
Если естественный язык можно сравнить с деревом, которое разрослось с течением времени, то эсперанто можно сравнить с деревом из пластмассы, которое было создано искусственным путём.
Esta silla está hecha de plástico.
Этот стул сделан из пластика.
Sabía que era plástico pero que tenía sabor a madera.
Я знал, что это пластик, но на вкус это было дерево.
El plástico no se quema con facilidad.
Пластик плохо горит.
Prefiero los vasos de papel a los de plástico.
Я предпочитаю бумажные стаканчики пластиковым.
Tom es un cirujano plástico.
Том пластический хирург.
Necesito una bolsa de plástico.
Мне нужен полиэтиленовый пакет.
El café caliente puede derretir el vaso de plástico.
Горячий кофе может расплавить пластиковый стаканчик.
El plato está hecho de plástico.
Тарелка сделана из пластмассы.
El vaso está hecho de plástico transparente.
Стакан сделан из прозрачного пластика.
Rehúso usar bolsas de plástico.
Я отказываюсь использовать пластиковые пакеты.
Esta mesa está hecha de plástico.
Этот стол сделан из пластика.
Esta mesa está hecha de plástico.
Это пластиковый стол.

Субтитры из фильмов

No estoy seguro, pero quizás era plástico.
Я не до конца разобрался, но это, несомненно, был пластит.
Y una bañera de plástico por si es pequeño para usar la nuestra.
И еще ему понадобится маленькая ванная - наша для него слишком велика.
Sí, pero lo resolvimos con el super-plástico que sustituía. -.a la alienación de aluminio.
Да, но мы решили применить новый суперпластик, для отчуждения алюминия.
El mejor plástico jamás producido.
Лучший пластик на свете!
El Sr. Tyson tiene la caña de azúcar, y tú la fórmula para el plástico y a mí se me ofrece como sacrificio en el altar del progreso industrial.
У мистера Тайсона - тростник, у тебя - формула пластика, а меня хотят принести в жертву на алтарь индустриального прогресса! Я прав?
Buen plástico.
Отличный пластик.
Es como una esponja de plástico.
Похоже на пластиковую губку.
Usamos explosivo plástico.
Используем ПВ - пластиковую взрывчатку.
Soporta el agua y es realmente plástico.
Он абсолютно водонепроницаем и действительно пластичен.
Puedo ver el tapón rojo en el caño. Pareces un niño con una pistola de plástico cuando me apuntas.
Я вижу красную затычку в стволе. когда ты его на меня наставляешь, ты выглядишь как пацан с игрушкой.
Plástico, a prueba de óxido, de fuego y a prueba de bomba.
Фибро-резистор, пластичен, защищает от коррозии и от огня! Правда, правда!
El plástico es el invento del siglo.
Скоро соломинки будут из пластика. Пластик - изобретение века.
No lo sé, no es plástico.
Не знаю, не пластик..
Los otros necesitan cosas modernas, todo de plástico, televisores.
Остальные же хотят новомодные вещи, сделанные из пластика, телевизоры.

Из журналистики

En efecto, se traduce en partículas de plástico microscópicas en la biósfera -partículas que pueden ser tóxicas o acumular toxinas en sus superficies.
Действительно, это означает больше микроскопических частиц пластика в биосфере - частиц, которые могут быть токсичными или накапливать токсины на своей поверхности.
Se proponen exportar el petróleo incrustado en otros productos, como, por ejemplo, petroquímicos, plástico, aluminio, etcétera.
Они намереваются экспортировать нефть в составе других продуктов, таких как нефтепродукты, пластмасса, алюминий и т.д.
Pero el cerebro continúa reaccionando a su entorno y sigue siendo plástico, hasta cierto grado, durante toda la vida.
Однако мозг продолжает реагировать на окружающую среду и остается до определенной степени пластичным на протяжении всей жизни.
Para empezar, aún no se han formulado acuerdos y metas mundiales relativos a las amenazas medioambientales, incluidas la destrucción del suelo fértil y la producción mundial de plástico.
Во-первых, до сих пор не установлены глобальные соглашения и цели по крупным экологическим проблемам, в том числе по уничтожению плодородного слоя почвы и глобального производства пластмасс.
Además, se debe poner freno a la utilización del plástico.
Использование пластмасс также необходимо сдерживать.
Todos los años, se producen más de 280 millones de toneladas de plástico y grandes cantidades de ellas acaban en las aguas subterráneas, los ríos y los océanos. y ascienden por la cadena alimentaría.
Каждый год производится более 280 миллионов тонн пластмасс, значительная часть которых затем попадает в грунтовые воды, реки, океаны - а затем поднимается по пищевой цепи.
Aunque el plástico no es biodegradable, ningún país ha prometido impedir que entre en nuestro medio ambiente.
И несмотря на то, что пластмассы не биоразлагаемы, ни одна страна не обязалась предотвратить их попадание в нашу окружающую среду.
Ya no queremos volver a utilizar las bolsas de plástico usadas.
Мы больше не хотим заново использовать бумажные мешки.
La principal demanda de petróleo es como combustible para transporte, a la vez que se utilizan cantidades menores para calefacción, energía y como insumos para industrias petroquímicas como la del plástico.
Основной спрос на нефть заключается в спросе на транспортное топливо, которое в меньшем объеме используется для отопления, электроэнергии и в качестве затрат в нефтехимические отрасли промышленности, например, проихзводство пластмассы.
No todos los países en desarrollo pueden hacerse ricos fabricando y exportando chips de computadora, o juguetes de plástico, o bananas.
Не каждая развивающаяся страна может разбогатеть, производя и экспортируя компьютерные микросхемы, пластмассовые игрушки или бананы.
Para substituirlas por otras más benignas, hay que renovar el equipo en que se las utiliza, como los congeladores, los refrigeradores y las unidades de producción de espuma de plástico.
Чтобы заменить эти химикаты другими, более благоприятными, необходимо заменить оборудование, в котором они используются - например, морозильные камеры, холодильники и приборы для производства пенопласта - на новое.
Se cree que el rápido aumento de la producción de espuma de plástico en las zonas de elaboración para la exportación se basa en su adquisición de unidades de producción dependientes de los CFC y procedentes de países de la OCDE.
Резкий рост в производстве пенопласта в зонах обработки экспорта, как полагают, определяется тем, что они закупают производственно-хозяйственные единицы, работающие на ХФУ, в странах-членах Организации Экономического Сотрудничества и Развития.
Los oficiales los asfixiaron con bolsas de plástico.
Братьев душили полиэтиленовыми пакетами.
Sus interiores son como los de un recipiente de plástico liso; no hay bordes duros, las perchas se pliegan hacia abajo, no hay ropa de cama que sirva para estrangularse.
Внутреннее убранство напоминает внутреннюю часть гладкого пластикового сосуда; в ней нет острых углов; крючки складываются вниз; там нет постельных принадлежностей, которые можно было бы использовать для собственного удушения.

Возможно, вы искали...