problemática испанский

Значение problemática значение

Что в испанском языке означает problemática?

problemática

Conjunto de problemas propios de una ciencia o materia determinadas.

Примеры problemática примеры

Как в испанском употребляется problemática?

Простые фразы

La falta de transparencia es problemática.
Отсутствие открытости является проблемой.
La falta de transparencia es problemática.
Отсутствие прозрачности является проблематичным делом.

Субтитры из фильмов

Eres problemática.
Ты причиняешь беспокойство.
En una primera lectura salta a la vista. la falta de una problemática, o si quiere de una premisa filosófica.
Видишь ли, с первого же взгляда бросается в глаза недостаток проблематики или, если хочешь, философских рассуждений.
Sí. Esa es muy problemática.
Да, с ними много хлопот.
De dicho informe. se desprende. que estamos ante una situación problemática y difícil. en la fábrica más grande de Olecko. Es el turno del secretario de Propaganda.
Из неё видно, что на самом большом заводе нашего района, комбинате Олецка, сложилась трудная ситуация.
Mi ilustre predecesor, hablando, aludía a la compenetración. de la problemática del Ayuntamiento. gracias a nuestros eficaces esfuerzos, siempre alertas, y alertas estamos.
Мой уважаемый предшественник намекнул на взаимопроникновение муниципальной проблематики благодаря нам, трудящимся, что всегда на острие.
Nuestra misión de escoltar al canciller. klingon a la conferencia de paz es problemática.
Сопровождать канцлера Клинганов на переговоры с высшим советом проблематично, в лучшем случае.
Bueno, Jeeves, sin duda no le sorprenderá enterarse de que algo de naturaleza problemática a ocurrido.
Ну, Дживс. Несомненно, ты удивишься, когда узнаешь, что возникли некоторые препятствия?
Posees dos alas desplegables que te permiten volar, por encima de cualquier situación problemática.
С прелестными крылышками, расправив которые, вы всегда сможете упорхнуть от неприятностей.
Esta especie problemática.
Посмотрим.
El rector Snyder dijo que eras problemática.
Директор Шнайдер сказал, что ты нарушитель спокойствия.
Uds. Se han quedado en la misma posición media porque tienen una actitud problemática.
Все вы застряли на должностях среднего уровня из-за ваших проблем с субординацией.
Pero parece que no es esta película la primer cosa problemática que ha venido de Canadá.
Однако, господин министр, этот фильм - отнюдь не первая неприятность, пришедшая из Канады.
Que me siente a ver cómo Dawson y tú intentan resucitar su problemática relación.
Смотреть издалека, как ты и Доусон пытаетесь воскресить ваши больные отношения?
Mira, estoy en cierta problemática aquí y hay cosas de las que necesitamos hablar.
Слушай, я в такой ситуации здесь. и есть вещи, о которых мы должны поговорить.

Из журналистики

La tala total de bosques antiguos en las montañas fronterizas con el Pakistán puede resultar igualmente problemática.
Вырубка спелых лесонасаждений в горах на границе с Пакистаном может вызвать аналогичные проблемы.
Las futuras generaciones, puestas frente a una problemática humana cada vez más compleja que planteará arduas cuestiones éticas, necesitarán, como nunca antes, la enseñanza tanto de las ciencias como de las humanidades.
Поскольку человеческая жизнь неуклонно усложняется и предъявляет все большие моральные требования, будущим поколениям потребуются как естественнонаучные, так и гуманитарные знания - и они будут нужны им больше, чем когда-либо.
Esa falta de claridad puede llegar a ser particularmente problemática, en caso de que los dirigentes de China subestimen el carácter duradero de los compromisos de los Estados Unidos con Asia.
Эта неясность может вызвать особое беспокойство, если китайские лидеры недооценят долговечное качество азиатских обязательств Америки.
Varios factores hacen que la predicción del resultado sea aún más problemática.
Несколько факторов еще больше затрудняют прогнозирование результатов.
En el siglo XIX, la enfermedad crónica se consideraba problemática, en parte, porque los afectados hacían uso de las escasas camas en los hospitales que cada vez se centraban más en el tratamiento de enfermedades agudas y curables.
В девятнадцатом веке хронические болезни считались не совсем ясными, потому что больных с такими болезнями в больницах было немного, и в основном больницы специализировались на лечении острых излечимых болезней.
Para satisfacer esta demanda, los productores de carne han tenido que adoptar una estrategia extremadamente problemática para criar ganado.
Для удовлетворения этого спроса производители мяса вынуждены пользоваться очень сомнительными методами выращивания скота.
Un enfoque cooperativo podría mejorar la dinámica comercial problemática entre Asia y Occidente, caracterizada por un desacuerdo en torno al cumplimiento laxo en China de las leyes de PI.
Кооперативный подход может помочь улучшить проблемную динамику торговли между Азией и Западом, характеризующуюся недовольством относительно неудовлетворительного соблюдения в Китае законодательства в области ИС.
La analogía con la Alemania de Hitler también es problemática porque, si se la considerara como cierta, el único curso sensato de acción sería un ataque preventivo contra Irán y el derrocamiento de Ahmadinejad.
Аналогия с гитлеровской Германией проблематична еще и потому, что, если бы она была верна, то единственным разумным планом действий был бы превентивный удар по Ирану и отстранение Ахмадинеджада от власти.
Un tema al que se le está prestando especial atención es la problemática específica que surge al aplicar las normas de supervisión en los países en desarrollo que persiguen a un mismo tiempo la inclusión y la estabilidad financiera.
В частности, они сосредоточивают внимание на конкретных проблемах, возникающих при применении надзорных стандартов в развивающейся стране, которая стремится к финансовой стабильности и вовлеченности.
Esos factores, junto con la ocupación actual, hacen que la privatización rápida resulte particularmente problemática.
Эти факторы, наряду с продолжающейся оккупацией, делают быструю приватизацию особенно проблематичной.
Una decadencia gradual, como la de la antigua Roma o la España del siglo XVIII, es menos problemática que una decadencia rápida; pero en definitiva lo mejor de aquí a una década sería que Rusia se recupere y recupere el equilibrio.
Постепенное снижение, как в Древнем Риме или в восемнадцатом веке в Испании, является менее разрушительным, чем одно быстрое, но в конечном счете лучшим сценарием будет восстановление и сбалансирование России в течение следующего десятилетия.
Lamentablemente, el problema de la transición, que debería ser convincente y nada problemática, tal vez sea insuperable.
К сожалению, проблема создания плавного и убедительного перехода к новой цели, пожалуй, непреодолима.
Si existieran leyes así de precisas, Jodorkovsky no estaría en una situación tan problemática.
Ходорковский мог бы не оказаться в такой неприятной ситуации, если бы этот закон существовал.
Naturalmente, hay cristianos extremistas y también judíos, budistas e hinduistas, pero me temo que la variedad problemática dentro del islam no está compuesta por unos pocos extremistas.
Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские. Но я боюсь, что проблемное напряжение внутри ислама - это не просто епархия нескольких экстремистов.

Возможно, вы искали...