providencial испанский

судьбоносный

Значение providencial значение

Что в испанском языке означает providencial?

providencial

Que pertenece o concierne a la providencia. Referido a una persona o un suceso, que aparece de manera muy oportuna, para evitar grandes daños posteriores.

Перевод providencial перевод

Как перевести с испанского providencial?

providencial испанский » русский

судьбоносный

Примеры providencial примеры

Как в испанском употребляется providencial?

Субтитры из фильмов

El azar me condujo hasta Ud., o la providencia, digamos azar providencial.
Нет, это случайность. Или божий промысел, если хотите. Случайное провидение.
Es providencial que Ud que es otra clase de víctima, viniera hasta aquí.
Это просто перст Божий, что и ты, тоже своего рода жертва, пришёл сюда.
Sí. explosivos y detonadores. esto parece casi providencial.
Да. Взрывчатка и детонаторы. Это кажется почти предопределенным.
Que los Cylones me eligieron como su liaison al quórum de los 12. Fue un acto providencial, no de habilidades propias.
Это Сэйлонцы выбрали меня в качестве связного с кворумом 12. что было актом предусмотрительности а не умения.
Espero aclarar que eso fué. una llamada telefónica providencial.
Я надеюсь, что хорошие отношения. Судьбоносный телефонный звонок.
Para que resultara creíble la muerte de Paul Renauld necesitaban un cuerpo y ahora de manera providencial tenían el cuerpo del vagabundo muerto por causas naturales.
Чтобы смерть Поля Рено стала правдоподобной, должны были найти тело. И теперь провидение принесло ему это тело бродяги.
Amigos míos, el autor de estos esbozos, el Caballero Grégoire De Fronsac, un hombre providencial ya que viene de París para. morder a la Bestia.
Друзья мои! Хочу представить вам автора этих эскизов,...шевалье Грегуара де Фронсак,..
Para que tu vuelvas a caer del cielo en mis brazos abiertos regalo providencial.
И они упадут С неба В мои руки, как награда и послание Бога.
La muerte de la ramera Anne Boleyn tal vez sea providencial.
Смерть этой шлюхи Анны Болейн возможно счастливый случай.
Lamento mucho el inconveniente, Dr. Ellingham, pero ahora que está acá, podría ser providencial.
О, извините, извините за неудобство, доктор Элингхем, но то что вы здесь, это можно расценить как счастливый случай.
La intervención providencial de los franceses vino a salvarlos.
Ниспосланное свыше вторжение французов призвано было спасти их.
Inversionista providencial, tonterías.
У меня встреча с инвестором.
Una llegada providencial.
Оказывается, вас поспали небеса.
Es providencial.
Это провидение.

Из журналистики

Tampoco aparecerá con facilidad otra figura providencial.
Появление же еще одной судьбоносной фигуры является не таким легким делом.
Muchos creen que esta apuesta imposible puede ser cumplida sólo por un hombre providencial, con todas las esperanzas (y peligros) que eso implica.
Многие из нас верят, что такая невозможная задача может быть выполнена только судьбоносным человеком, со всеми надеждами - и опасностями - которые это влечет за собой.

Возможно, вы искали...