reestructurar испанский

реорганизовывать

Значение reestructurar значение

Что в испанском языке означает reestructurar?

reestructurar

Darle una nueva estructura u organización a algo.

Перевод reestructurar перевод

Как перевести с испанского reestructurar?

reestructurar испанский » русский

реорганизовывать

Примеры reestructurar примеры

Как в испанском употребляется reestructurar?

Субтитры из фильмов

Soy un organizador, quiero reestructurar todo el engorroso sistema capitalista.
Я организатор, я хочу перестроить всю вашу тяжеловесную капиталистическую систему.
Usa la energía que absorbe. no sólo para copiar, sino para recrear, reestructurar y dar consistencia.
Он использует энергию, усваивая ее, чтобы не только копировать, но и воссоздавать и перестраивать любую материю.
Tenemos que reestructurar eso.
Нам нужно это подготовить.
No voy a reestructurar todo el procedimiento judicial sólo porque usted se encuentra en la posición única de defender clientes que dicen que no lo hicieron.
Но я не собираюсь изменять всё судебное право просто потому, что Вы считаете себя очень оригинальным защищая клиентов, которые утверждают, что они не делали этого.
Reestructurar la Corte será su legado.
Переформирование суда - ваша прерогатива.
Ese agujero de gusano podría reestructurar el futuro de este cuadrante.
Эта червоточина может изменить будущее этого квадранта.
Así, si el gobierno simplemente pudiera llegar a la cocina, reestructurar algunas cosas, podríamos ciertamente hacer la fiesta con los Haitianos.
Так что, если бы правительство заглянуло на кухню, перестроило кое-что, то мы определённо смогли бы потусить с гаитянами.
Fui colocada en una cámara de maduración y el colectivo comenzó a reestructurar mis conexiones sinápticas. A purgar mi individualidad.
Тогда я была помещена в камеру созревания, и разум улья начал реструктурировать мои синаптические пути, производить чистку моей индивидуальности.
Debemos reestructurar la planta.
Нам нужно реконструировать компанию.
Tomó un enorme seguro financiero para reestructurar a la compañía.
Первым делом списал кучу денег на реструктуризацию компании.
Y voy a reestructurar toda la maldita campaña.
И я реструктурирую всю его чёртову рекламную кампанию!
Shawn, necesitamos reestructurar tu agenda de sanación, está pasando algo,. alguna clase de enfermedad se está extendiendo entre los 4400.
Шон, нам надо перестроить расписание исцелений. Что-то происходит, какая-то болезнь распространяется среди 4400.
Voy a reorganizar y reestructurar la distribución física de la oficina para maximizar todo.
Я собираюсь реорганизовать и реструктуризировать рабочую силу этого офиса, чтобы улучшить все.
M s all que redise ar o reestructurar Internet o los aparatos que usamos para interactuar con Internet, no hay nada que Hollywood o Washington o Bruselas o Ginebra puedan hacer.
Не переделывая, не разрабатывая заново Интернет или устройства для связи с Интернетом, ни Голливуд, ни Вашингтон, ни Брюссель, ни Женева ничего не смогут с этим поделать.

Из журналистики

Cabe esperar que los fondos que se recauden se utilicen bien y los repagos no exijan sacrificios de gran calado, ya que en la actualidad no existe ningún mecanismo acordado para reestructurar, por no decir cancelar, las nuevas deudas.
Надо надеяться, что привлеченные средства будут вкладываться с умом, а выплаты не потребуют серьезных жертв, поскольку на данный момент не существует согласованного механизма реструктуризации, не говоря уже об отмене, новых долгов.
Reestructurar la economía puede ser el desafío más urgente (y más difícil) al que se enfrenta la dirigencia china en la actualidad.
Реструктуризация экономики является, пожалуй, самой актуальной - и самой сложной - задачей, стоящей сегодня перед лидерами Китая.
De hecho, para cumplir el reto de reestructurar su economía y hacerla menos dependiente de las exportaciones y de los bienes para cuya producción se hace uso intensivo de recursos naturales, China debe estimular el consumo.
Фактически, чтобы решить проблему реструктуризации экономики Китая от экспорта и ресурсоемких товаров, Китай должен стимулировать потребление.
Los gobiernos africanos deben emprender políticas industriales para ayudar a reestructurar sus economías.
Однако сам по себе промышленный бум не произойдет.
De acuerdo con la Declaración de Niza, que ayudé a redactar como uno de los primeros ministros participantes, nuestra función era sólo simplificar y reestructurar los tratados básicos de la UE.
В соответсвии с принятой в Ницце декларацией, разработкой проекта которой занимался и я, будучи одним из премьер-министров, учавствоваших в этом мероприятии, мы должны были только упростить и реструктурировать основные договоры Евросоюза.
Más países de la eurozona se verán obligados a reestructurar sus deudas y, finalmente, algunos decidirán abandonar la unión monetaria.
Еще большее количество стран Еврозоны будет вынуждено реструктурировать свои долги, и, в конце концов, некоторые из них примут решение о выходе из валютного союза.
Alemania logró esta hazaña al reestructurar dramáticamente su sector corporativo.
Германия достигла таких высоких показателей за счет радикальной реструктуризации своего корпоративного сектора.
Pero hay maneras de reestructurar la deuda en forma razonable, sin costo para los contribuyentes y uniendo más a los europeos.
Однако существуют способы разумной реструктуризации долга без каких-либо затрат со стороны налогоплательщиков, причем так, что европейцы станут ближе друг другу.
El Consejo de Niza del 2000 buscó reestructurar a la Unión para el momento en el que la expansión duplique su membresía a 27 países.
Совет, состоявшийся в Ницце в 2000 году, стремился провести реструктуризацию Евросоюза до того момента, как его состав после расширения увеличится вдвое, и в него уже будут входить 27 членов.
KYIV - Desde el fin de la Segunda Guerra Mundial, Francia constantemente aceptó el reto de reestructurar a Europa en tiempos de crisis.
КИЕВ. После окончания второй мировой войны Франция постоянно занималась решением проблем реструктуризации Европы во времена кризисов.
Para mantener su dominio económico, Alemania debe hacer algo mucho más difícil que contener salarios o reestructurar jerarquías: debe asegurar que la cultura de integridad en la que se basó su éxito no ceda a las presiones de la competencia global.
Если Германия хочет удержать свое экономическое превосходство, она должна будет сделать что-то более серьезное, чем контроль над заработной платой или реструктуризация иерархий.
Entonces se habría permitido a los países de la periferia no sólo reestructurar su deuda, sino también aplicar hasta el final una política fiscal contracíclica durante el tiempo que sus gobiernos nacionales hubieran considerado necesario.
Странам периферии должно было быть тогда разрешено не только пролонгировать свои долги, но и заниматься антициклической фискальной политикой в полном объеме так долго, как посчитали бы нужным их национальные правительства.
ATENAS - El objetivo de reestructurar deuda es disminuir el volumen de nuevos créditos que son necesarios para rescatar una entidad insolvente.
АФИНЫ - Основание для реструктуризации долга - это сокращение объема новых кредитов, необходимых для спасения неплатежеспособного лица.
Existe el temor de que si a Grecia se le permite reestructurar su deuda, dicho país simplemente se meterá nuevamente en problemas, al igual que ocurrirá con otros.
Существует опасение, что если Греции разрешат реструктурировать свой долг, то она опять попадет в беду, как и другие страны.

Возможно, вы искали...