reyerta испанский

свара, драться, драка

Значение reyerta значение

Что в испанском языке означает reyerta?

reyerta

Enfrentamiento físico o verbal entre dos personas. Pelea con arma blanca.

Перевод reyerta перевод

Как перевести с испанского reyerta?

reyerta испанский » русский

свара драться драка буянить бузить

Примеры reyerta примеры

Как в испанском употребляется reyerta?

Субтитры из фильмов

El Café de los Poetas. hay una reyerta.
Кафе Поэтов. Тут драка.
La recordaré en mi próxima reyerta.
Я запомню ее, на случай, если придется участвовать в поножовщине.
Reyerta.
Стрифайт, Айтем!
Y mientras la junta observa absolutamente horrorizada mis hombres se ven obligados a disparar para terminar con la reyerta.
А поскольку совет правления будет ужасно напуган, мои люди будут вынуждены открыть огонь, чтобы остановить мятеж.
No sé de que va esta reyerta familiar, pero no va a morir nadie más.
Не знаю, что тут за кровная вражда, но больше от нее никто не погибнет.
Creo que usted alertó a su sobrino acerca de algún tipo de reyerta familiar.
Полагаю, вы предупредили племянника о какой-то кровной вражде.
Pensé que si le contaba lo que mi familia estaba escondiendo, una reyerta familiar le ayudaría a entender por qué.
Я подумал, рассказав ему, что такое кровная вражда, я смогу ему объяснить, почему наша семья пряталась.
Y definitivamente una reyerta ha tenido lugar.
Да, кровь здесь точно замешана.
Andrew Mills murió en una reyerta en la prisión.
Эндрю Миллса убили в драке в тюрьме.
Una para la salsa, una para mí luego de esa reyerta.
Одну для соуса, одну мне после того скандала.
La reyerta se extendió por todo el territorio hace seis meses. y no parece que vaya a parar.
Приблизительно 6 месяцев назад по всей этой территории началась кровная месть, без намека на её прекращение.
Oh, hemos caído en una reyerta.
О-о, мы приехали на разборки.
De hecho, la reyerta entre Razor Sharp y Kid McDonnen es tan popular que está en animación.
По этой стычке Бритвы и Малыша даже создали мультфильм.
Nuestra pequeña reyerta hubiese acabado bastante rápido si no hubiese tenido las manos atadas.
Наша стычка не завершилась бы столь быстро, не будь у меня связаны руки.

Возможно, вы искали...