ros | Roa | Sosa | roza

Rosa испанский

роза

Значение Rosa значение

Что в испанском языке означает Rosa?

Rosa

Nombre propio de mujer

Rosa

Apellido.

rosa

Botánica.| (Rosa) Flor del rosal Motivo o adorno que recuerda a esta flor. Colores.| Tonalidad de color rojo muy luminoso y poco saturado.

rosa

De color rosa3

Перевод Rosa перевод

Как перевести с испанского Rosa?

Rosa испанский » русский

шиповник Ро́за

Примеры Rosa примеры

Как в испанском употребляется Rosa?

Простые фразы

Esta rosa silvestre desprende un aroma dulce.
Эта дикая роза источает приятный аромат.
Hay una rosa amarilla ahí.
Там есть жёлтая роза.
La rosa es la flor nacional de este país.
Роза - национальный цветок этой страны.
Esta rosa es bonita.
Эта роза красивая.
Por favor ahora no piense en un elefante rosa.
Пожалуйста, не думайте сейчас про розового слона.
Ella tiene una rosa en la mano.
У неё в руке роза.
Rosa Parks fue arrestada.
Розу Паркс арестовали.
La rosa es rosa.
Роза розовая.
La rosa es rosa.
Роза розовая.
Las rosas rosa son bonitas.
Розовые розы красивы.
Toda rosa tiene sus espinas.
У каждой розы есть шипы.
Veo tu rosa.
Я вижу твою розу.
Veo la rosa.
Я вижу розу.
Veo una rosa.
Я вижу розу.

Субтитры из фильмов

Me marcho. A ver. pastilla rosa no 55.
Хорошо. Хорошо, давай посмотрим. розовые таблетки с числом 55 на них.
Era un pulpo rosa en una gran granizada.
Я ездил на розовом осьминоге. И шёл сильный дождь.
Usted parece fresca como una rosa.
Вы выглядите очень свежей.
Rosa.
Розовые.
Postales, azul y rosa. Mire lo que vendo.
Открытки с розами, Что на вас похожи.
Le daré una rosa por eso.
За это Вас надо наградить розой.
Creo que usaré el vestido rosa.
Я думаю, лучше надеть розовое.
Luzco muy bien de rosa.
Я выгляжу ужасно милой в розовом.
Marcaste la página del libro con un capullo de rosa.
Ну, то стихотворение в книге, где ты сделала пометку в виде розы?
Labios rojos como la rosa. cabello negro como el ébano. piel blanca como la nieve.
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег.
Mira cómo la rosa enrojece de vergüenza.
Посмотрит на розу она краснеет от стыда.
Estás fresca como una rosa.
Свежа как роза.
Y de un vagón rosa y blanco Napoloni y su mujer descenderán sobre una alfombra púrpura donde Adenoid Hynkel le dará la bienvenida.
Наполони со своей женой выйдут на красный ковёр, где Аденоид Гинкель обратится к ним с приветствием.
Simplemente le diré que soy escritor, no periodista rosa.
Я скажу Сиднею Кидду,..

Из журналистики

Sin embargo, el panorama no es precisamente -como era de esperar- de color de rosa en toda esa región.
Впрочем, картина далека не везде такая радужная, что неудивительно.
Hay conflictos inherentes de intereses: los dueños y los administradores tienen un incentivo natural para presentar una imagen tan rosa como sea posible.
Существует внутренне присущий такой ситуации конфликт интересов: владельцы и управляющие имеют естественное побуждение представлять все в самом розовом свете.
Cabalga el Rocinante de la Fuerza Proletaria, se enamora de la difunta Rosa Luxemburgo en su papel de Camarada Dulcinea y tiene relaciones sexuales con una locomotora.
Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом.
Georgia también sintió la ira de Moscú tras la Revolución Rosa y enfrentó aumentos de precios potencialmente perjudiciales.
Грузия, которая тоже ощущает на себе гнев Москвы после Революции Роз, также столкнулась с потенциально губительными повышениями цен.
Quitar importancia a las feroces criticas a Alemania y a sus dirigentes que estallaron después del diktat sobre Grecia, como hacen muchos alemanes, es ponerse unas gafas teñidas de color de rosa.
Нельзя игнорировать, как делают многие немцы, ту ожесточенную критику в сторону Германии и ее ведущих игроков, которая разразилась после диктата для Греции.
Después de la Revolución Rosa de noviembre de 2003, las empresas rusas resultaron ser las compradoras más ávidas de las compañías de Georgia y sus activos.
После Розовой Революция в ноябре 2003 года российские компании оказались самыми алчными покупателями грузинских предприятий и их активов.
Ese es el escenario color de rosa.
Это сценарий развития событий в радужных тонах.

Возможно, вы искали...

rosear | ros | Rossa | rosjo | rosca | Rosas | Rosal | Rosella | Rostov | rostir | Rosada | Rossel