Roso | posa | resa | cosa

rosa итальянский

роза

Значение rosa значение

Что в итальянском языке означает rosa?

rosa

(fisica) di colore simile al rosso ma più chiaro e meno saturato (senso figurato) tipico delle donne

rosa

(botanica) pianta della famiglia delle rosacee (botanica) il fiore della suddetta pianta  l'acqua di rose ha un profumo molto delicato e dolce (senso figurato) elenco di giocatori di una squadra (araldica) figura araldica convenzionale costituita da cinque petali attorno a un bottone centrale, finemente ripiegati nel lembo superiore e framezzati dalle punte di foglioline; si possono trovare anche rose formate da un numero diverso di petali ma in tal caso il numero va blasonato

rosa

[[colore]]

Rosa

nome proprio di persona femminile

Перевод rosa перевод

Как перевести с итальянского rosa?

Rosa итальянский » русский

Ро́за

Примеры rosa примеры

Как в итальянском употребляется rosa?

Простые фразы

Il fiore di ciliegio è per il Giappone quello che la rosa è per l'Inghilterra.
Цветок вишни для Японии - то же, что роза для Англии.
Perché l'intero universo io chiamo Nulla, salvo te, mia rosa; in esso tu sei il mio Tutto.
Я говорю, что весь этот мир - ничто, за исключением тебя, моя роза; в этом мире ты для меня всё.
Il cuscino rosa è pulito.
Розовая подушка чистая.
Vedo la rosa.
Я вижу розу.
Io vedo la rosa.
Я вижу розу.
Vedo una rosa.
Я вижу розу.
Io vedo una rosa.
Я вижу розу.
Ho una macchina rosa.
У меня розовая машина.
Il maiale è rosa.
Свинья розовая.
Questa rosa è più bella che profumata.
Аромат этой розы уступает её красоте.
Questa rosa è bella.
Эта роза прекрасна.
La mia urina è di color rosa.
Моя моча розового цвета.
Non siete contrari se prendo il rosa?
Вы не против, если я возьму розовую?
A Mary piace molto il colore rosa.
Мэри очень любит розовый цвет.

Субтитры из фильмов

Ok, vediamo. Pillola rosa con il numero 55 scritto sopra.
Хорошо, давай посмотрим. розовые таблетки с числом 55 на них.
E' un copione che ti viene imposto dalla narrativa rosa della nostra societa' patriarcale.
Это сценарий, навязанный тебе патриархальной любовной пропагандой нашего общества.
Rosa.
Если ты пойдешь - я взбешусь.
No? - No. Forse perchè portavi le mutande rosa.
Я, бывало, ночами засиживалась в мечтах, как бы перерезать ей горло.
Vi faremo profumare come una rosa.
Мысделаемтак,что будете пахнуть как роза.
Credo che mi metterò in rosa.
Я думаю, лучше надеть розовое.
Sono terribilmente carina in rosa.
Я выгляжу ужасно милой в розовом.
Sai, la poesia nel libro in cui hai usato una rosa. come segnapagina?
Ну, то стихотворение в книге, где ты сделала пометку в виде розы?
Ha la bocca di rosa, e d'ebano i capelli, la pelle bianca come neve.
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег.
Tra un po' vi metterà fiocchetti rosa nella barba e poi vi spruzzerà con del. profumo!
А сейчас, когда вы чистые, вы все будете пахнуть мылом. Какой ужасный запах, отвратительный запах!
Non ho visto nessuno come te dall'ultima volta che ho bevuto. I serpenti verdi e i bufali rosa me li so spiegare.
Я не видел такого с последнего запоя, когда вокруг были зелёные змеи и розовые буйволы.
Non può mettersi quello rosa? Io voglio il vestito verde.
Пусть наденет розовое, а я хочу её зеленое платье.
Il tuo rosa è delizioso.
Тебе к лицу твоё розовое.
Fresca come una rosa, stamattina.
Свежа как роза.

Из журналистики

Tra gli ingredienti che verranno rimpiazzati, o probabilmente scambiati con prodotti di sintesi, vi sono la vaniglia, lo zafferano, l'olio di cocco, il patchouli, lo squalene dell'olio di oliva e l'olio di rosa.
Ингредиенты, которые заменены или могут быть заменены на продукты, сделанные путем синтетической биологии, включают ваниль, шафран, кокосовое масло, пачули, оливковый сквален и розовое масло.
A settembre, le Nazioni Unite hanno adottato gli Obiettivi di sviluppo sostenibile, una rosa di 17 traguardi a cui si ispirerà l'agenda di sviluppo globale nei prossimi quindici anni.
В сентябре Организация Объединенных Наций приняла Цели Устойчивого Развития: набор из 17 целей, которые будут определять глобальную повестку дня в области развития на ближайшие 15 лет.

Возможно, вы искали...