ruidosamente испанский

громко

Значение ruidosamente значение

Что в испанском языке означает ruidosamente?

ruidosamente

De un modo ruidoso , con ruido.

Перевод ruidosamente перевод

Как перевести с испанского ruidosamente?

ruidosamente испанский » русский

громко шу́мно кричаще громогласно гро́мко

Примеры ruidosamente примеры

Как в испанском употребляется ruidosamente?

Субтитры из фильмов

Ruidosamente.
Громко.
Después de años de pelear ruidosamente, es hora de pagar el pato.
Судебные разбирательства длились около года.
Ruidosamente para que todos le oyeran.
Громко так, что мы все могли слышать.
Ud. vino ruidosamente hasta aquí.
Вы здесь потерпите крах.
Mientras muchos ruidosamente creían que mañana ganarían la Copa del Mundo, los sonidos del pasado salieron de la habitación de mi madre.
На улицах праздновали победу на Чемпионате, а из маминой спальни доносились песни прошлых лет.
Excepto a alguien abriendo ruidosamente sus caramelos.
Кроме парня, который громко отдирает конфету.
Hoy en el bus volviendo a casa, había un chico de unos 16 años que jugaba con uno de esos celulares con altavoz y jugaba muy ruidosamente y nadie le decía nada y yo quería matarlo.
Когда я сегодня ехал на автобусе домой, там был парнишка лет 16, и он играл на телефоне с маленьким динамиком, играл очень громко, и никто ему ничего не говорил, и я хотел его убить.
Me pongo a llorar ruidosamente.
Я громко плачу.
Estamos jugando ruidosamente porque nos queremos.
Мы просто играем громко, потому что мы любим друг друга.
Bueno, aquí es donde los muchachos duermen ruidosamente de aquí en adelante.
Ну, за крепко спящих с этого момента.
Yo aplaudo ruidosamente, Mike.
Хлопаю я громко, Майк.
Y LO SORBÍA RUIDOSAMENTE PARA HACERME REÍR.
Он наливал чай в блюдце, и так сёрбал, что я аж смеялся.
Había jugado al golf y estaba un poco cansado, lo último que necesitaba era una mujer muriendo lenta y ruidosamente.
Я играл в гольф и немного устал. Последнее, что мне нужно, это громко и долго умирающая женщина.
No mastiques tu comida ruidosamente.
Не чавкай во время еды.

Из журналистики

En el caso de Europa, las reglas fiscales de la Unión Europea están en tapete de discusión, y la Comisión - por principio el organismo controlador de la UE - debe ladrar ruidosamente cuando no se respetan dichas reglas.
Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия - можно сказать, сторожевой пёс ЕС - должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают.
Es más, me he quejado tan airada y ruidosamente sobre los problemas de la globalización que muchos llegaron a la conclusión errónea de que pertenezco al movimiento antiglobalización.
В действительности, я так громко и шумно жаловался о проблемах глобализации, что многие пришли к неправильному заключению о том, что я принадлежу к движению антиглобализации.
Aun así, los interlocutores de Japón en la cumbre de Seúl (China y Corea del Sur), que sufrieron enormemente por la agresión japonesa en el siglo pasado, protestaron ruidosamente.
Тем не менее, собеседники Японии на Сеульском саммите, Китай и Южная Корея, чрезвычайно пострадавшие от японской агрессии в прошлом веке, громко протестовали против решения Японии усилить вооруженные силы.

Возможно, вы искали...