sórdido испанский

опустившийся

Значение sórdido значение

Что в испанском языке означает sórdido?

sórdido

Que presenta máculas o impurezas. Que ofende a la decencia o provoca escándalo Mezquino y ruin con sus bienes. 1–3

Перевод sórdido перевод

Как перевести с испанского sórdido?

Примеры sórdido примеры

Как в испанском употребляется sórdido?

Субтитры из фильмов

Vaya asunto más sórdido.
Мерзкая история.
Es un lugar muy sórdido. Clientela de mala pinta.
Здесь крайне неприятная обстановка, сомнительная клиентура.
Le han enseñado únicamente lo sórdido y lo vulgar.
Ты научила ее видеть во всем только низкое и вульгарное.
Es todo tan sórdido.
Все так запуталось.
Eso sí, creo que estáis exagerando el sórdido realismo de más.
Обратите внимание, я думаю, что вы переусердствовали немного, отвратительный реализм.
No es muy clara. No tengo nada que hacer en un lugar tan sórdido.
Полагаю понятно, что мне нечего делать в таком грязном месте.
No sé lo que un tipo como Estás haciendo en un lugar tan sórdido.
Я не пойму, что такой парень, как вы, делает в таком грязном месте.
Era un lugar sórdido.
Это было жуткое место.
Suena muy sórdido Kent.
Звучит достаточно грязно, Кент.
Esto es sórdido.
Здесь ужасно тоскливо.
Me siento sórdido. Algo raro, porque normalmente me gusta.
Я чувствую себя подлым, хотя мне обычно нравится это чувство.
La cuestión es, saber que clase de juego sórdido se trae entre manos.
Вопрос в том, какую игру он затеял в этот раз.
Sórdido. Vamos.
Противно.
Marzo fue un infierno, abril fue sórdido jamás me vuelvo a casar con alguien que me triplica la edad.
Март был сплошным адом, а апрель ещё хуже. На всю жизнь зареклась выходить замуж за тех, кто втрое старше меня.

Из журналистики

En tercer lugar, en Gran Bretaña al menos, toda la clase política se ha visto desacreditada por un escándalo sórdido sobre los gastos personales en los que incurrieron muchos parlamentarios.
В-третьих, по крайней мере, в Великобритании, целый политический класс был дискредитирован грязным скандалом о расходах, которые многие парламентарии себе компенсировали.
Pese al tópico, el poder sí que corrompe y la última época de Blair, como la de Margaret Thatcher antes que él, ha constituido un espectáculo sórdido.
Несмотря на клише, власть действительно развращает, и последнее время при Блэре, как это было ранее и при Маргарет Тэтчер, было убогим зрелищем.
El otro bloque ofrece la certidumbre casi total de una vuelta a un aislamiento hosco y sórdido. tal vez el comienzo del fin de nuestra independencia, que tanto costó conseguir.
Другой блок почти наверняка предлагает возврат к угрюмой и отвратительной изоляции - возможно, даже к началу конца нашей с трудом завоеванной независимости.

Возможно, вы искали...