salmón испанский

лосось, сёмга

Значение salmón значение

Что в испанском языке означает salmón?

salmón

Ictiología.| Salmo spp., en especial Salmo salar. Pez de la familia de los salmónidos, carnívoro y vigoroso, de cuerpo fusiforme, piel plateada moteada de negro y carne de delicado color rosado, muy apreciado en gastronomía. Colores.| Color de la carne del mismo, entre el rosa y el anaranjado.

salmón

Coloreado con este color.

Перевод salmón перевод

Как перевести с испанского salmón?

Примеры salmón примеры

Как в испанском употребляется salmón?

Простые фразы

Corte el salmón en trozos pequeños.
Разрежьте лосось на мелкие кусочки.
El crisantemo es una flor grande y blanca, amarilla o salmón que florece en otoño.
Хризантема - это большой цветок белого, желтого или кораллового цвета, цветущий осенью.
El salmón nada en el agua.
Лосось плавает в воде.
Mi pescado favorito es el salmón.
Моя любимая рыба - лосось.

Субтитры из фильмов

Y el viaje comenzó, la carreta estaba llena de pescado, y el zorro frente a ese tesoro, se acordó de sus cachorros. sus queridos cachorritos, tan aficionados a las truchas, al salmón, a los gobios.
Итак, поездка началась. сани были полны рыбы перед лицом такого сокровища Рейнеке продолжал помнить о своих детях. его возлюбленные детки так любят форель, лососей, пескарей.
Se trae el salmón del continente, y los ríos de aquí están llenos de ellos.
Он завез с материка лосося. - Здешние воды полны лосося.
También prefiero acudir al pescadero si quiero comer salmón, antes que mojarme las rodillas esperando que pasen los salmones.
И если я захочу лососины, то позову торговца рыбой, а не стану бродить по колено в воде и ждать, когда же проплывет лосось.
Salmón ahumado.
Пикша.
Cuando tenga una medalla ya no podremos digerir el salmón.
Я буду слишком стар, чтобы чувствовать разницу.
De crema de cacahuete y salmón ahumado.
С ореховой пастой и копчёным лососем.
Salmón ahumado y crema de cacahuete.
Лосось и ореховая паста. Неплохо.
Tengo una rosca con queso crema y salmón.
Сливочный сыр и бейгл с лососем.
Alguien pidió una rosca con queso crema y salmón.
Кто заказал сливочный сыр и бейгл с лососем?
Bueno. Alguien pidió una rosca con queso crema y salmón.
Всё равно, кто-то заказал сливочный сыр и бейгл с лососем!
El salmón está delicioso.
Семга просто изумительна.
Salmón del Loira, lenguado del Canal de la Mancha, langostas de Córcega, ostras de Dieppe, sardinas de Lorient.
Лосось из Луары, морской язык из канала,...омары с Корсики,...креветки с Дьеппе, сардины из Лориен.
Y luego vamos a la pescadería, creo, para un buen salmón. Y un cuarto de langostinos.
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.
Salmón.
Морская собака.

Из журналистики

Jamaica, digamos, no produce salmón congelado ni jugadores de hockey porque invertir en industrias como los cítricos y el turismo provee ganancias mucho más seguras.
На Ямайке, например, не производят замороженную лососину и не готовят хоккеистов потому, что вложение средств, например, в промышленность по производству цитрусовых фруктов и туризм приносит намного более определенную выгоду.
Una salmonera típica consume de 3 a 4 kilos de peces de mar abierto por cada kilo de salmón que produce.
Типичная ферма по разведению лосося использует 3-4 килограмма дикой рыбы на каждый килограмм лосося, которого она производит.
El segundo tipo de acuicultura entraña el cultivo de peces carnívoros, como, por ejemplo, el salmón o la corvina, y cada vez más el engorde de atún salvaje en cautividad.
Второй тип аквакультуры занимается разведением плотоядной рыбы, такой как лосось или морской окунь, а также, все больше и больше, откармливанием дикого тунца в неволе.
El salmón, la corvina o el atún comen carne; en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar.
Лосось, капродон или тунец питаются мясом; в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
Cuando se alimenta el salmón sólo con materia vegetal, como, por ejemplo, harina de soja, no crece bien y acaba pareciéndose al tofu y adquiriendo su sabor.
Питаясь только растительной пищей, такой как соевое мясо, лосось плохо растет, и в конце концов начитает выглядеть и на вкус напоминать тофу.
Chile se enfrenta ahora a acciones similares, como ya le ha sucedido con anterioridad, en lo que se refiere a algunos productos de exportación importantes como el vino y el salmón.
Чили сегодня сталкивается с действиями со стороны Америки, сходными с уже имевшими место в прошлом, в связи с некоторыми важными для Чили экспортными товарами, как, например, вино и лососина.
Las poblaciones de salmón están en peligro en toda la costa oeste de EU y ahora la principal fuente de ese producto para restaurantes y supermercados es la acuacultura, ecológicmente insostenible.
Лососевые виды находятся под угрозой исчезновения вдоль всего западного побережья Соединенных Штатов, а экологически неустойчивая аквакультура является основным источником поставок лососины в рестораны и супермаркеты.

Возможно, вы искали...