sanguíneo испанский

кровеносный, кроваво-

Значение sanguíneo значение

Что в испанском языке означает sanguíneo?

sanguíneo

Biología.| Propio de la sangre o relacionado con ella. Propenso a la ira. Que contiene sangre en abundancia. Colores.| De un color rojo como el de la sangre. _}}

Перевод sanguíneo перевод

Как перевести с испанского sanguíneo?

sanguíneo испанский » русский

кровеносный кроваво-

Примеры sanguíneo примеры

Как в испанском употребляется sanguíneo?

Простые фразы

Mi grupo sanguíneo es A positivo.
Моя группа крови - вторая положительная.
Se reventó un vaso sanguíneo dentro de su cerebro.
У него в мозгу лопнул кровеносный сосуд.
Los antígenos determinan el tipo sanguíneo de una persona.
Антигены определяют группу крови человека.
Un vaso sanguíneo se rompió en mi ojo.
У меня лопнул сосуд в глазу.
Se me rompió un vaso sanguíneo en el ojo.
У меня лопнул сосуд в глазу.

Субтитры из фильмов

Necesita plasma sanguíneo.
Ей необходимо переливание крови.
Su análisis sanguíneo muestra un consumo energético anormal.
Его химия крови показывает, ненормальное потребления энергии.
Tenemos el mismo tipo sanguíneo.
Да, у нас одна группа.
Penetrando en la piel hasta llegar al flujo sanguíneo.
Проникая через кожу прямо в кровь.
Ya que ahora sus células protectoras son muy pequeñas. para resistir a las moléculas de veneno de su flujo sanguíneo. Pero si lo logramos, esa dosis de insecticida será. 70 veces menos peligrosa.
Мы срочно должны вернуть ей нормальный размер, но, ах, на данный момент её защитные клетки слишком малы, чтобы справиться с молекулами яда в крови.
Por favor, déjeme hacerle un examen sanguíneo.
Прошу вас, разрешите сделять вам анализ крови.
Como si en nuestro cuerpo, grandes dosis de adrenalina entraran constantemente en nuestro sistema sanguíneo.
Как если бы в наших телах выброс адреналина происходил непрерывно в крови.
Un estimulante químico que acelera la reproducción y el reemplazo sanguíneo en el cuerpo.
Химический стимулятор, ускоряющий восстановление и восполнение крови в организме.
Necesito otro analizador sanguíneo.
И мне нужен еще один анализатор крови.
Tienes controlado ese vaso sanguíneo.
Сосуд вроде в порядке.
Probablemente ruptura de un vaso sanguíneo por ahora.
Его наверное чуть удар не хватил.
Sí,. en su torrente sanguíneo mejor que en su estómago.
Да. скорее кровоток, а не его живот.
Es una proteína que se encuentra en el plasma sanguíneo.
Это белок, обнаруженный в плазме крови.
Miramos dentro del flujo sanguíneo..y de nuestro tormentoso planeta para ver a la Tierra como un solo organismo.
Мы заглянули вглубь течения крови и окинули взглядом нашу планету, чтобы увидеть Землю как единый организм.

Из журналистики

Es más, después de una letanía aparentemente interminable de historias sobre productos chinos contaminados, estalló una disputa entre China y Estados Unidos por heparina (un anticoagulante sanguíneo) proveniente de China en estado contaminado.
К тому же после кажущейся бесконечной литании по поводу испорченных китайских продуктов, сегодня возникла пропасть между Китаем и США в отношении зараженного китайского гепарина, разжижителя крови.

Возможно, вы искали...