secularización испанский

Значение secularización значение

Что в испанском языке означает secularización?

secularización

Acción o efecto de secularizar.

Примеры secularización примеры

Как в испанском употребляется secularización?

Субтитры из фильмов

Han puesto al Padre Benedetto en aprietos y o vuelves enseguida o solicitarán tu secularización.
Они заставили отца Бенедикта и. Или ты сейчас уедешь, или они потребуют твоей секуляризации.

Из журналистики

Si esa actitud ya no funciona en un mundo más emancipado, no es porque la secularización haya destruido el sentido moral de las personas.
То, что больше не считается пороком в более эмансипированном мире, не является результатом разрушения секуляризацией моральных ценностей людей.
En otras palabras, la secularización de la concepción occidental de los derechos forma la raíz de la tradición liberal.
Иными словами, именно секуляризм Западной концепции прав находится у истоков либеральных традиций.
La moderación religiosa, si no la secularización, sigue siendo la clave no sólo de la integración social, sino también de la oportunidad para los musulmanes de influir en el futuro de Europa.
Религиозная умеренность, если не секуляризация, остается ключом не только к социальной интеграции, но также и возможности мусульман влиять на будущее Европы.
La secularización forzosa desde arriba (relativamente exitosa en la Unión Soviética) falló estrepitosamente.
Насильственная секуляризация сверху - относительно успешно проведенная в Советском Союзе - постыдно провалилась.
Temen a la amenaza de secularización que implica la integración europea.
Они опасаются угрозы секуляризации, которая, как они думают, неизбежно связана с европейской интеграцией.
Dejemos que Polonia sea la prueba de que el vínculo entre modernizacíón y secularización es erróneo.
Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной.
Lo que la modernidad trae consigo de forma más o menos inevitable no es la secularización, sino el pluralismo : la coexistencia pacífica de diferentes grupos raciales, étnicos o religiosos en la misma sociedad.
Что современность неизбежно приносит в большей или меньшей степени, это не секуляризацию, а плюрализм - мирное сосуществование различных расовых, этнических или религиозных групп в одном обществе.
Sin embargo, estos intentos de secularización del estado podrían ser contraproducentes, puesto que el régimen quedaría aún más expuesto a las acusaciones de que es un lacayo de los Estados Unidos.
Такая попытка секуляризовать государство, однако, может привести к обратным результатам, т.к. режим может стать еще уязвимее к обвинениям в подхалимстве перед Америкой.
Este nuevo llamamiento a la religión -después de un largo período en que se dio por sentado que la secularización haría que la religión fuera cada vez menos relevante desde un punto de vista político- no es un fenómeno exclusivamente francés.
Это новое воззвание к религии после длительного промежутка времени, когда само собой разумелось, что секуляризация (отделение церкви от государства) придаст религии меньшую политическую актуальность, не является чисто французским явлением.
La secularización de la escuela y después la lucha contra las congregaciones religiosas estuvieron marcadas por batallas apasionadas.
Яростные сражения сопровождали процесс отделения церкви от системы государственного образования, а позднее и процесс борьбы против религиозных конгрегаций.

Возможно, вы искали...