situarse испанский

Значение situarse значение

Что в испанском языке означает situarse?

situarse

Ponerse en un lugar, ubicación o situación. Alcanzar o conseguir cierta posición de privilegio o prestigio en términos sociales, políticos o económicos. Comprender la situación o circunstancias en que uno está.

Примеры situarse примеры

Как в испанском употребляется situarse?

Субтитры из фильмов

Esa Europa tiene la peculiaridad de querer situarse en el exterior.
Такой Европе захочется покорить мир.
Indícales dónde deben situarse.
Разведчик вампокажет где вамстать.
Ahora, la Dinastía Futu de China, podría situarse unos cuatro mil años atrás.
Итак, династия Футу в Китае жила 4000 лет назад.
Ha de situarse junto a Viren.
Он должен держаться за Виреном.
Está el momento sagrado y luego está la consciencia. de intentar tener ese momento sagrado. de la misma manera que la película es el momento actual pasando realmente, pero entonces el personaje pretende situarse en una realidad diferente.
Вот сокровенный момент, а потом осознание. попытки испытать сокровенный момент. так же как фильм происходит на самом деле, в текущий момент, но потом это уже персонаж, который как будто в другой реальности.
No, ellos fácilmente podrían volver a situarse en posición.
Да, они легко смогут вернуть его на прежнее место.
Y esos aeropuertos debieron situarse estratégicamente. alrededor del mundo.
И эти, аэропорты были бы расположены в стратегических местах по всему миру.
Señor, el enjambre de drones y la nave de mando están maniobrando para situarse entre nosotros y la estrella.
Сэр, рой беспилотников и флагман пытаются занять позицию между нами и звездой.
Por tanto, tan pronto como puedan encontrar su asiento y situarse, nos pondremos de camino.
И как только вы найдёте свои места и удобно устроитесь, мы отправимся в путь.
Le animé a situarse a si mismo en el coche para darle una coartada del crimen por odio.
Я подтолкнула его к тому, чтобы сказать, что он был за рулем, чтобы обеспечить ему алиби в преступлении на почве ненависти.
Incluso aunque eso signifique situarse en una posición incómoda.
Даже если придётся пройти через некоторые трудности.
Entonces sabré que ha vuelto a situarse en el camino correcto.
И тогда я буду знать, что он вернулся на правильный путь.
Acaba de situarse en la escena del crimen.
Она только что признала свое присутствие на месте преступления.
Mucha gente dice que el mayor sueño de Irlanda es que se ponga a flotar hasta situarse en medio del Atlántico para que la gente deje de confundirla con Inglaterra.
Некоторые думают, что великая мечта Ирландии уплыть подальше в океан, чтобы люди перестали путать ее с Англией.

Из журналистики

Como país que no pertenece a ningún bloque de poder, la India no puede permitirse el lujo de situarse en la posición de necesitar un apoyo multilateral, trampa en la que incluso países desarrollados, como Portugal y España, han caído.
Будучи страной, которая не входит ни в один международный блок, Индия не может себе позволить оказаться в ситуации, вынуждающей обратиться за международной помощью, - ловушка, в которую попали даже развивающиеся страны, например, Португалия и Испания.
En cuanto se acerca el momento de alcanzar ese objetivo, los elementos de la oposición empiezan a situarse para la segunda fase de la lucha y la futura competencia por el poder.
Как только становится понятно, что данная цель вскоре будет достигнута, элементы оппозиции начинают готовиться ко второму этапу борьбы и к предстоящему соревнованию за власть.
Además, albergan miles de empresas nuevas, muchas de las cuales están llegando a situarse rápidamente en la vanguardia de sus ramos.
Они также являются домом для тысяч новых компаний, многие из которых быстро становятся большими, глобальными лидерами в своих областях.
Se trata de una idea por la que vale la pena luchar. y los intelectuales del Pakistán, su minoría selecta y su juventud deben situarse en el primer plano de la batalla.
Это должно стать конечной целью и первым шагом в длинной битве за спасение Пакистана.

Возможно, вы искали...