sostenerse испанский

Значение sostenerse значение

Что в испанском языке означает sostenerse?

sostenerse

Mantenerse firme sin caer.

Примеры sostenerse примеры

Как в испанском употребляется sostenerse?

Субтитры из фильмов

Además ya sabe sostenerse de pie.
Он и сам может о себе позаботиться.
Hubiera dicho que la piedra ya era lo bastante pesada para sostenerse sola.
Я думала, что камень достаточно тяжёлый, чтобы держаться на месте.
Su problema es que, para crear la energía necesaria,. tienen que generar una energía fantástica, por lo que no puede sostenerse por mucho tiempo.
Их проблема в том, что чтобы создать необходимую энергию, им нужны фантастические мощности, так что они не могут поддерживать ее долго.
Su explicación puede sostenerse.
Ее объяснение вполне правдоподобно.
Todo el mundo. tiene que sostenerse con sus propios pies.
Каждый должен стоять на собственных ногах.
Todo el mundo tiene que sostenerse por sus propios pies.
Каждый должен стоять на своих ногах.
En esa altitud, el aire es tan fluido, que las hélices no tiene casi nada con que sostenerse.
Здесь воздух такой разреженный, что лопастям почти не на что опираться.
Ese sentimiento de sostenerse.
Это чувство объятий.
Pobre, va a tener que sostenerse con ayuda.
Бедняжка, кое-как на одном побеге держалась.
Y ves en qué punto llegan a lanzar, a ir más lejos, a sostenerse a ayudarse entre sí.
И мы видим, как им всегда удается идти вперед, продвигаться все дальше, поддерживать друг друга, помогать друг другу.
Es como que alguien agarró América de la costa este y la sacudió y todas las chicas normales se las ingeniaron para sostenerse.
Как будто кто-то взял Америку за восточное побережье и встряхнул и все нормальные девушки смогли удержаться.
Para sostenerse con nuestros ahorros, querrás decir.
Истратить наши сбережения, ты хотел сказать?
Con eso debería sostenerse.
Теперь не заглохнет!
Mi amigo Ted quería algo para sostenerse en pie.
Ага, моему другу Теду нужно выкрутиться из одной ситуации.

Из журналистики

No cabe duda de que algunos bancos locales siguen proveyendo crédito, pero éste debe expandirse si ha de sostenerse la recuperación, ya sea creando nuevas instituciones financieras o ampliando las ya existentes.
Надо сказать, что местные банки продолжают выдавать кредиты. Но для продолжения процесса восстановления кредит должен быть увеличен или за счет создания новых финансовых учреждений, или за счет расширения существующих.
Abraham Lincoln tenía razón: una casa dividida contra sí misma no puede sostenerse.
Авраам Линкольн был прав: разобщенное правительство не может функционировать.
Se trata de una estrategia sin futuro, ya que si se hiciera un llamado a elecciones anticipadas Hamas las boicotearía e, incluso si su resultado fuera la exclusión de Hamas del gobierno, ningún acuerdo de paz podría sostenerse en el tiempo sin su apoyo.
Это безнадежная стратегия, поскольку Хамас будет бойкотировать досрочные выборы, и даже если их результат приведет к исключению представителей Хамаса из правительства, никакое мирное соглашение не устоит без поддержки Хамаса.
A pesar de los peligros de los falsos identificadores y la dificultad para obtener atribuciones rápidas y de alta calidad que puedan sostenerse como pruebas en los tribunales, a menudo la hay en un nivel suficiente como para lograr el efecto disuasorio.
Несмотря на опасности ложных флагов и сложности в получении оперативной, высококачественной атрибуции, что можно было бы использовать в суде, часто присутствует достаточно атрибуции позволяющей сдерживание.
El crecimiento del consumo ha sido impulsado en gran medida por la integración de Rusia a la economía global -y no puede sostenerse sin ella.
Рост потребления ускорился в основном за счет интеграции России в мировую экономику - и не может быть устойчивым без нее.

Возможно, вы искали...