submarino испанский

подводная лодка

Значение submarino значение

Что в испанском языке означает submarino?

submarino

Náutica.| Que está u ocurre bajo la superficie del mar. Que tiene relación o pertenece a lo que hay debajo de la superficie del mar.

submarino

Náutica y Transporte.| Embarcación diseñada para navegar debajo del agua. Vaso de leche caliente en el que se introduce una tableta de chocolate. Forma de tortura que consiste en sostener durante un tiempo la cabeza de la víctima en un recipiente con agua, de modo que no pueda respirar. Persona que disfrazando su personalidad y sus fines, se involucra en una organización a fin de conocer sus actividades.

Перевод submarino перевод

Как перевести с испанского submarino?

Submarino испанский » русский

Подводная лодка

Примеры submarino примеры

Как в испанском употребляется submarino?

Простые фразы

El submarino tuvo que atravesar una delgada capa de hielo para emerger.
Подводная лодка должна была проломить тонкую корку льда, чтобы всплыть.
Yo nunca he visto un submarino amarillo en mi vida.
Я никогда в жизни не видел жёлтую подводную лодку.
Yo no he visto en mi vida un submarino amarillo.
Я никогда в жизни не видел жёлтую подводную лодку.

Субтитры из фильмов

Es un volcán submarino.
Это погрузившийся вулкан.
En un submarino.
На подводной лодке.
Me duelen los callos. cada vez que se acerca un submarino.
Мои мозоли очень болят. когда поблизости подлодка.
Indicar la posición del submarino.
Сообщить 308-му о подлодке.
Submarino por la amura de estribor.
Подлодка справа по носу.
Un submarino.
Это подлодка.
Eso es un submarino, sin duda.
Это подлодка.
Señores, como saben, nos sigue un submarino hace horas.
Теперь, джентльмены, мы знаем, что она преследует нас часами.
El submarino no quiere cruzar fuego, por eso se mantiene a distancia.
Подлодка держится вне досягаемости, сэр, потому что не хочет попасть под наши орудия.
Primero debemos quitarnos de encima el submarino.
Наша первая задача, скинуть подлодку с нашего хвоста.
Nos sigue un submarino, y los pies no me duelen.
Подлодка идет за нами, а мои ноги не болят.
Cuando salió el sol y el submarino maldito no estaba, me dieron ganas de gritar.
У меня было такое хорошее настроение, когда взошло солнце, и этой вонючей лодки не было поблизости.
Quiere que salga el submarino.
Попытаемся выманить подлодку на поверхность.
Tropezamos con un submarino alemán.
Мы столкнулись с немецкой подводной лодкой.

Из журналистики

Ellos saben que, si se confiscaran las chequeras de Rusia e Irán, probablemente el mundo sería mucho más seguro que si se construyera otro submarino o portaaviones.
Они знают, что конфискация чековых книжек России и Ирана, возможно, сделает мир гораздо безопаснее, чем строительство ещё одной подводной лодки или авианосца.
Así las cosas, los EE.UU. venden a la India principalmente sistemas armamentísticos defensivos, mientras que Rusia, por ejemplo, le ofrece armas ofensivas, incluidos bombarderos estratégicos, un portaviones y el arrendamiento de un submarino nuclear.
При нынешнем положении США продают, в основном, системы оборонительного оружия в Индию, в то время как Россия, к примеру, предлагает Индии наступательные вооружения, включая стратегические бомбардировщики, авианосец и атомную подводную лодку в аренду.
Las relaciones chino-japonesas no mejoraron precisamente cuando a mediados de noviembre un submarino nuclear chino penetró en aguas japonesas.
Китайско-японские дружеские отношения едва ли улучшились в середине ноября, когда китайская ядерная подводная лодка вторглась в японские воды.
Mientras supervisaba ejercicios militares desde un submarino nuclear cerca de Escandinavia, Vladimir Putin anunció que Rusia había desarrollado un nuevo sistema de misiles, el más sofisticado del mundo.
Наблюдая за военными учениями с борта ядерной подводной лодки у берегов Скандинавии, Владимир Путин заявил, что Россия разработала новую ракетную систему - самую точную в мире.
El submarino donde estaba Putin se parecía al Kursk, que explotó durante un ejercicio militar semejante en el 2000, matando a 118 marinos.
Подводная лодка, на борту которой находился Путин, напоминала подлодку Курск, взрыв которой во время таких же военных учений в 2000 году унес жизни 118 подводников.
Una breve incursión de un submarino chino en aguas territoriales japonesas hace pocos meses aumentó la alarma en Tokio.
Короткое вторжение китайской субмарины в японские территориальные воды несколько месяцев назад вызвало в Токио еще большие опасения.
La política asumida en cuanto al submarino hundido fue definida por Sergei Ivanov.
Политика по поводу затонувшей подлодки направлялась Сергеем Ивановым.

Возможно, вы искали...