talibán испанский

талибы, талиб, тали́бы

Значение talibán значение

Что в испанском языке означает talibán?

talibán

Propio de, relativo o perteneciente a un grupo armado, fundamentalista religioso y nacionalista afgano, que gobernó Afganistán hacia fines de la década de 1990 y mantiene actividad insurgente en el país desde entonces Por analogía con el integrismo de este grupo, de creencias radicales e intransigentes

Перевод talibán перевод

Как перевести с испанского talibán?

Talibán испанский » русский

талибы талиб тали́бы Талибы Талибан Талиба́н

talibán испанский » русский

талибы движение ’Талибан"

Примеры talibán примеры

Как в испанском употребляется talibán?

Субтитры из фильмов

El Sr. Bush dijo que hacía esto, porque el gobierno talibán de Afganistán, estaba protegiendo a Bin Laden.
Буш заявил тогда, что он так поступает, потому талибы укрывали Бен Ладена.
La administración Bush le dio la bienvenida a una comitiva talibán, para visitar los EEUU.
А уже через 5,5 месяцев после терактов,..
Está buscando al talibán.
Он охотится за Талибан.
Mi padre es un talibán, está en prisión.
Он очень набожный. Он молится в тюрьме.
Mi padre es talibán.
Что скажешь? - Мой отец - талиб.
En realidad, fue una familia de Afganistán que huyó del Talibán y sudó las loterías de visa en un campo de refugiados y tienen tres empleos.
Вообще-то это была афганская семья, бежавшая от талибов, прошедшая визовые лотереи в лагере для беженцев и вкалывающая на трёх работах.
Una imagen similar de extremismo Islámico, un Talibán americano.
Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан.
Con un programa de alfabetización para mujeres que se resistían al Talibán.
Мы проводили программу ликвидации безграмотности для женщин, кто борется против движения Талибан.
Dios, es como si Marshall se hubiera casado con un talibán.
Боже, Маршалл будто женится на талибанке. Дай пять.
Su novia está sangrando en el hospital. Su hija nació dos semanas antes el hermano de Tom fue capturado por el Talibán y la estrella de uno de sus programas acaba de salir en televisión para declarar su lealtad a Al Qaeda.
Его невеста истекает кровью в больнице, дочь родилась на 2 недели раньше срока, брат Тома попал в заложники к Талибам, а другая звезда шоу только что заявила по телевидению, что поддерживает Аль-Кайеду.
Creía que podrías ser talibán o algo.
Думал, черт его знает, может она из Талибана или еще как.
Pero no soy un Talibán.
Но, едва ли я Талибан.
Todo lo que sabemos con certeza es que ha revelado un complejo Talibán en el valle de Gremen dónde él jura que están detenidos los dos Marines.
Можно быть уверенным только в том, что он покинул талибанскую группировку в гременской долине, где по его словам талибы удерживают двоих морпехов.
No niega pertenecer al Talibán.
Он не отрицает, что был талибом.

Из журналистики

Intentó reinventar radicalmente Oriente Medio, no sólo derrocando el régimen talibán en el Afganistán y el de Sadam Husein en el Iraq, sino también mediante llamamientos clamorosos en pro de la democratización.
Однако американский радикализм привел к усилению трений между религиозными общинами на Ближнем Востоке и подъемом радикального Ирана с его стремлением к региональной гегемонии.
Estados Unidos fue a Afganistán en octubre de 2001 para derrocar al régimen talibán, que había proporcionado a Bin Laden y Al Qaeda un refugio y base de operaciones.
В октябре 2001 года США ввели войска в Афганистан для устранения режима Талибан, предоставлявшего бен Ладену и Аль-Каиде безопасную базу для проведения террористических операций.
Es más, la ya convulsionada provincia de Xinjiang, que es mayoritariamente musulmana y linda con Afganistán, podría resultar peligrosamente afectada si los talibán coparan el poder allí o el país se desmembrara.
Кроме того, и без того беспокойной китайской провинции Синьцзян с большинством мусульманского населения, которая граничит с Афганистаном, может угрожать опасность захвата власти в ней талибами с последующим разделением страны на части.
Pero impedir la penetración en Xinjiang del extremismo religioso inspirado en los talibán también sigue siendo una altísima prioridad.
Но предотвращение просачивания в Синьцзян религиозного экстремизма, воодушевляемого Талибаном, также остается первоочередной задачей.
Por cierto, la diplomacia china ha participado mucho últimamente en conversaciones trilaterales con Pakistán y Afganistán con la intención de alcanzar una reconciliación con los talibán.
Китайская дипломатия в последнее время занята трехсторонними переговорами с Пакистаном и Афганистаном с целью достижения примирения с Талибаном.
La presencia de un camión talibán no justifica bombardear un pueblo donde hay civiles que viven sus vidas cotidianas.
Присутствие грузовика Талибана не оправдывает бомбежку деревни, в которой гражданские жители живут своей повседневной жизнью.
La experiencia de Guantánamo acerca de cómo tratar a los combatientes del Talibán y de Al-Qaida es un caso claramente relacionado.
Опыт обращения с боевиками Талибана и Аль-Каеды, приобретенный в Гуантанамо, явно об этом свидетельствует.
Finalmente, el presidente Bush anunció que los combatientes del Talibán pero no los terroristas de Al-Qaida disfrutarían de la protección de la Convención de Ginebra.
В конце концов, президент Буш объявил, что правом защиты Женевской конвенции будут пользоваться бойцы Талибана, но не террористы Аль-Каеды.
Después del derrocamiento del régimen talibán, Occidente no comprometió tropas suficientes para extender el gobierno nacional en el poder en Kabul a todo el territorio.
Развитие было медленным.
Irán estableció excelentes relaciones con el Afganistán post-talibán y el Irak post-Saddam, y los más altos funcionarios de ambos países rechazan insistentemente las acusaciones norteamericanas de interferencia iraní.
Иран установил прекрасные отношения с Афганистаном после Талибана и Ираком после Саддама, и самые высокопоставленные должностные лица обеих стран последовательно отвергают заявления США о причастности Ирана.
Muchos pashtunes que no estaban de acuerdo respaldaron al Talibán, sobre todo porque prometía paz y orden.
Они знают, что Фахим использовал Лойа Джиргу, чтобы продвинуть Карзаи - пуштуна по национальности - из-за его покладистости и отсутствия у него собственных независимых вооруженных сил.
Los talibán subyugaban a las mujeres, les impedían acceder a la educación y las envolvían en burqas.
Талибан поработил женщин, закрыл им доступ к образованию, а также спрятал их в паранджу.
De modo que una guerra contra los talibán y su invitado, Osama bin Laden, podría construirse como una guerra por la liberación femenina.
Таким образом, войну против Талибана, а также их гостя Усамы бен Ладена можно истолковать как войну за освобождение женщин.
Reducir gradualmente los niveles de tropas de los EE.UU. tendría más sentido, porque lo que une a los dispares elementos de la agrupación talibán es una oposición común a la presencia militar extranjera.
Постепенное уменьшение военного контингента США имеет больше смысла, поскольку то, что объединяет раздельные элементы синдиката Талибан - это общая оппозиция иностранному военному присутствию.

Возможно, вы искали...