taxi | tasi | saxo | asir

taxis испанский

Значение taxis значение

Что в испанском языке означает taxis?

taxis

Movimiento de orientación o crecimiento con el que reacciona un organismo frente a un estímulo externo.

Примеры taxis примеры

Как в испанском употребляется taxis?

Простые фразы

Los taxis en China son gratuitos, solo tienes que correr rápido.
Такси в Китае бесплатное, тебе нужно лишь быстро бежать.
Recuerda, que tras mujeres y taxis no se corre, al momento aparecerán otros.
Помни, что за женщинами и за такси не бегают, за ушедшими мгновенно появляются другие.
Por las calles de la ciudad circulan coches, autobuses, taxis y tranvías.
По улицам города ездят машины, автобусы, такси и трамваи.
Hay muchos taxis en la ciudad.
В городе много такси.

Субтитры из фильмов

Apenas hay taxis esta noche.
Сдается мне, ваш ухажер вас бросил? И проводить вас некому.
Llamé a la compañía de taxis y conseguí su dirección. pero no puedo salir de aquí.
Дорогая, я дозвонился в таксопарк. Мне дали его адрес. Вот он.
Pero en la compañía de taxis me dijeron a dónde te llevó.
Но у меня есть адрес, мне его дали в таксопарке. Он записан в журнале.
Creo que lo gasté todo en taxis.
Думаю, я все потратил на такси.
Métanse en sus taxis.
Возвращайтесь в свои такси.
De la compañía de taxis Century.
В компании Сенчури Кэб.
Despachador de taxis.
Диспетчер такси.
Yo no tengo mucha cultura pero le diré algo. Cuando un hombre y una mujer se atraen deberían acabar juntos como los taxis en Broadway y no analizarse el uno al otro como si fueran muestras de laboratorio.
Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом.
Sí. Cuido los coches, busco taxis, pongo en hora todos los relojes.
Слежу за машинами, вызываю такси, или ставлю время на часах.
Creo que no hay muchos taxis ahora mismo.
Теперь, полагаю, такси осталось мало?
Será mejor llamar a una compañía de taxis. Me encargo de ello.
В баре можно быстро вызвать такси по телефону.
Piénselo, Eliza. Bombones, taxis, oro y diamantes.
Подумайте, шоколад, такси, бриллианты, золото!
Si es buena y hace lo que se le dice, dormirá en una habitación decente, tendrá toda la comida que quiera y dinero para bombones y taxis.
Если вы будете послушны и терпеливы, у вас будет красивая спальня, вкусная еда и достаточно денег, чтобы разъезжать на такси.
Lo que hacía, lo que hice, no fue por los taxis y los vestidos, sino porque lo pasábamos bien juntos y por fin, al final, le tomé cariño.
То, что я сделала, было не за ради. Не ради такси и нарядов, просто мне было с вами интересно, и я. Я привязалась к вам.

Из журналистики

Lograr que el sector de servicios de Asia sea más dinámico es esencial para el crecimiento futuro, pero en ese sector siguen predominando los servicios tradicionales, como, por ejemplo, los de restaurantes, taxis y peluquerías.
Придание азиатскому сектору услуг большей динамики является обязательным условием будущего экономического роста. Но в данном секторе все еще преобладают традиционные услуги, такие как рестораны, такси и парикмахерские.
Por ejemplo, Seattle desreguló los sectores de transporte y hotelería, lo que supone un desafío a los monopolios de taxis y hoteles.
Сиэтл, к примеру, дерегулировал свое транспортное и гостиничное хозяйство, оспаривая монополии такси и отелей в городе.
Hoy en día, se encuentran celulares en los taxis de Nairobi y entre los criadores de camellos en el norte de Kenia.
В наши дни мобильные телефоны можно увидеть также в такси в Найроби и среди погонщиков верблюдов в северной Кении.
Examinemos un ejemplo contrario, limitado -hemos de reconocerlo-, pero, aun así, revelador: el auge del sector de los taxis-minibús en Sudáfrica.
Рассмотрите по общему признанию ограниченный, но тем не менее разоблачающий контрпример: процветающая индустрия микроавтобусов-такси в Южной Африке.
Así, pues, el sector de los taxis-minibús ilustra la importancia de las tradiciones independientes del mundo oficial.
Индустрия микроавтобусов-такси, таким образом, показывает важность неофициальных соглашений.
En 50 años, las computadoras podrían hacer de todo, desde conducir taxis hasta practicar cirugías de rutina.
Может быть, через 50 лет компьютеры будут делать все: от вождения такси до проведения плановых хирургических операций.
No podemos sentarnos en todos los taxis conducidos por esos locuaces embajadores de la India, Rusia y Haití, del Pakistán, Ghana y Guatemala.
Вы не можете сидеть во всех такси, за рулем которых сидят эти говорливые посланцы Индии, России и Гаити, Пакистана, Ганы и Гватемалы.
Los taxis en las ciudades europeas son caros porque se controla estrictamente la cantidad de licencias.
Услуги таксистов в европейских городах дорогие, потому что там строго контролируется количество лицензий, выдаваемых тем, кто хочет заниматься этим бизнесом.
Más adelante, principalmente durante un período de gobierno de centro derecha, se desreglamentaron diversos mercados: telecomunicaciones, electricidad, transporte por carretera, taxis y, en cierta medida, ferrocarriles.
Впоследствии, главным образом во время правоцентристского правительства было прекращено регулирование нескольких рынков: телекоммуникаций, электроэнергии, дорожного транспорта, такси и в некоторой степени железных дорог.
Los nuevos ingresantes aún serían capaces de modificar la estructura competitiva de mercados de plataforma maduros; no solo los taxis, sino también el turismo, el crédito para los consumidores y muchos otros servicios.
Новые участники все еще могут изменить конкурентную структуру зрелых платформенных рынков - не только в такси, но и в туризме, потребительском кредите, и многих других услугах.
A los conductores de taxis se les pide que se adapten en cuestión de días, no de años, lo que les deja a los sistemas democráticos poco tiempo para decidir cuál es la compensación que deberían recibir y cómo se la debería distribuir.
Водителей такси попросили адаптироваться в течение нескольких дней, а не лет. А значит, у демократических систем остается мало времени, чтобы определить, какой размер компенсации они должны получить и как ее надо распределять.
Los taxis generan no sólo impuesto a las ganancias sino también impuestos al valor agregado o a las ventas.
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж.
Es más, en Francia, los conductores de taxis deben someterse a exámenes regulares de salud y profesionales, que no se aplican a los conductores de UberPOP.
Кроме того, во Франции водители такси обязаны регулярно проходить медосмотр и профессиональную переаттестацию.

Возможно, вы искали...