textil испанский

текстильный

Значение textil значение

Что в испанском языке означает textil?

textil

Perteneciente o relacionado con los tejidos. Que ha sido producido o puede producirse mediante el tejido.

Перевод textil перевод

Как перевести с испанского textil?

textil испанский » русский

текстильный ткацкий

Примеры textil примеры

Как в испанском употребляется textil?

Простые фразы

Más de 1000 empleados murieron cuando una fábrica textil colapsó en Bangladesh.
Более тысячи человек погибло при обрушении текстильной фабрики в Бангладеш.

Субтитры из фильмов

Soy del sector textil y lo sé.
Я занимаюсь текстилем и знаю.
Un hombre de la industria textil debe conocer Manchester.
Работник текстильной индустрии должен знать Манчестер.
Ayudo a los compradores del sector textil.
Я помогаю тем, кто живет за городом, получать ткани и другой текстиль.
La Unión Textil votó una orden del día.
Текстильный Союз проголосовал за собрание.
El padre de la chica es el rey de la industria textil.
Отец девчонки - текстильный король.
No, industrial textil.
Нет, нет, нет, текстильная промышленность.
Las olimpiadas irán bien para los negocios pero no creo que favorezcan al comercio textil.
Олимпиада должна помочь экономике. но неизвестно, будут ли улучшения в текстильном деле.
Trabajo en la fábrica textil.
Я работаю на текстильной фабрике.
Trabajó 24 años en una fábrica textil. Jefe de ventas, entró en bancarrota.
Проработал 24 года на одном текстильном заводике, а 3 года назад заводик закрылся.
Buen día, soy de la Textil Dirienzo.
Доброе утро, это Риенцо Техтилес.
La policía informa que una mujer Barbara Stone, la esposa del magnate textil Sam Stone, fue secuestrada hoy de la propiedad familiar en Bellagio Drive.
В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем из их особняка в Бэл Эйр.
Era un noble y laborista, hizo una fortuna con el textil.
Он был лейбористом. Состояние приобрел при помощи текстильной промышленности.
Cuando Joe Cooper supo que en la fábrica textil Beers trabajaban niños que no eran ni suficientemente mayores para la prostitución, fue para allá.
Когда Джо Купер узнал, что дети, работающие на фабрике, производящей колекцию Пивцов, слишком малы даже для проституции, он полетел туда.
Conoce a una joven obrera textil. Y la desvirga en un hotel ubicado en el frente de la fábrica..
Начинает встречатся с молодой рабочей которую лишает девственности в отеле, расположенном напротив ее завода.

Из журналистики

Pero la inducción de la OMC de una expansión de sectores no agrícolas de empleo intensivo, sobre todo la industria textil y de confexión, podría absorber a esos trabajadores.
Но вызванная ВТО экспансия несельскохозяйственных секторов интенсивного труда, в особенности текстильной и легкой промышленностей, могла бы поглотить этих рабочих.
El mismo ajuste sectorial inducido por la OMC es causa de la reducción en las industrias metalúrgica y textil en países como EEUU.
Та же самая регулировка секторов, вызванная ВТО, лежит в основе уменьшения производства стали и текстиля в развитых странах, таких как США.
A principios del siglo XX, le llevó veinte años al motor eléctrico transformar la industria textil.
В начале 20-го столетия более двадцати лет ушло на то, чтобы электрический двигатель преобразовал текстильную промышленность.
Pero lo único que parece preocupar a sus políticos es que algún granjero o trabajador textil pierda su empleo.
Но все политики этих стран, по-видимому, волнуются о том, что некоторые фермеры или рабочие в текстильной промышленности могут потерять работу.
Los países del sur de la zona del euro, como Italia y España, han sufrido el aumento de la competencia china en las industrias textil y de manufactura liviana.
Южные страны еврозоны, такие как Италия и Испания, страдают от растущей конкуренции с Китаем в отраслях текстильной и легкой промышленности.
Los apologistas de la subcontratación afirman que, en efecto, los países ricos perderán empleos no calificados en áreas como la industria textil ante la mano de obra barata de China y otros lugares.
Апологеты аутсорсинга согласны, богатые страны уступят низко квалифицированные рабочие места в таких сферах как текстильная промышленность, иным регионам.
Al mismo tiempo, la política de la UE ha desatendido unas prioridades meridionales claras, como la apertura de los mercados agrícola y textil de Europa.
В то же время, политика ЕС ограничивает очевидные южные приоритеты, такие как открытие европейских сельскохозяйственных и текстильных рынков.
En el preciso momento en que los países ricos instaban a los países en desarrollo a hacer rápidos ajustes, afirmaban que ellos mismos necesitaban un decenio para hacer la transición a un régimen textil sin contingentes.
В то время как развитые страны побуждали развивающиеся страны к быстрым изменениям, они заявляли, что им необходимо десять лет на переход к свободному от квот режиму торговли текстилем.
Pero cuando, por ejemplo, los luditas de principios del siglo XIX protestaron contra la flamante maquinaria textil haciéndola pedazos, las autoridades no intervinieron para limitar las nuevas tecnologías.
Но когда, скажем, Луддиты в начале девятнадцатого века протестовали против недавно разработанных текстильных машин и разбивали их, власти не вмешивались для ограничения новых технологий.
Pregunten, si no, a cualquier profesional universitario descendiente de un artesano textil del siglo XIX.
Просто спросите любого трудящегося образованного потомка работника в текстильной области девятнадцатого века.
Con todo, la industria textil de la India no pudo competir con la de Inglaterra, aun cuando los salarios británicos eran cinco veces superiores. Los incentivos no pudieron producir crecimiento por sí solos.
И все же текстильная промышленность Индии не могла конкурировать с британской, хотя британская заработная плата была в пять раз выше.
Por ejemplo, en la industria textil de principios del siglo XX, la producción por hora hombre de los trabajadores polacos en Nueva Inglaterra era cuatro veces superior a la de los trabajadores polacos que utilizaban las mismas máquinas en Polonia.
В текстильной промышленности в начале двадцатого века, например, выработка на одного рабочего в час для польских рабочих в Новой Англии была в четыре раза больше, чем для польских рабочих, работающих на тех же самых машинах в Польше.

Возможно, вы искали...