trazado испанский

картирование, вычерчивание.очерчивание

Значение trazado значение

Что в испанском языке означает trazado?

trazado

Acción o efecto de trazar. Diseño de las bases o planes fundamentales para un edificio, obra de ingeniería, construcción o proyecto. Trayectoria, dirección o recorrido de un camino, un canal, una ruta, un río, etc., especialmente refiriéndose a la huella o marca que deja sobre el terreno.

trazado

Que tiene cierta (buena o mala) apariencia corporal.

Перевод trazado перевод

Как перевести с испанского trazado?

trazado испанский » русский

картирование вычерчивание.очерчивание

Примеры trazado примеры

Как в испанском употребляется trazado?

Субтитры из фильмов

Su camino está trazado, así que cúbranlo y dejen que lo siga.
Его труды окончены. Закапывайте его, пусть покоится.
Recuerda, el presidente ha trazado un círculo en torno a tu nombre.
И не забудь, президент обвел кругом твое имя.
El camino que lleva a la montaña bordea las laderas de las colinas del sur, pasa junto al árbol sagrado y continúa, serpenteante, su trazado.
Тропа к вершине идет вдоль холмов мимо Священного Древа и вверх.
El límite humano ya está trazado y no hay quien lo pueda pasar.
Предел человеческий положен. Его уже не прейдеши.
Seguro que Pier se hubiera horrorizado 7 años atrás, cuando llegó del extranjero, si alguien le hubiera dicho que no tiene que buscar ni inventar nada, que el curso de su vida hace tiempo que está trazado y predeterminado.
Как бы Пьер ужаснулся, ежели бы 7 лет назад, когда он приехал из-за границы, кто-нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать что его колея давно пробита и определена предвечно.
Curso trazado y todos los sistemas operando.
Курс проложен, все системы работают.
Curso trazado y listo.
Курс проложен и введен, сэр.
Trazado y establecido, señor.
Проложен. Введен, сэр.
Trazado y listo.
Проложен и введен, сэр.
Curso trazado y preparado.
Курс проложен и введен, сэр.
Curso trazado, señor.
Курс заложен, сэр.
Curso trazado, señor.
Курс задан, сэр.
Sigue su cammino trazado.
Он идёт, потому что его час настал.
Trazado, capitán.
Проложен.

Из журналистики

El encuentro de Heligendamm puede continuar el rumbo trazado por los compromisos hechos en Gleneagles hace dos años y acercar al mundo a un futuro más sustentable.
Встреча в Хайлигендамм может расширить обязательства, принятые в Глениглс два года назад и приблизить мир к более стабильному будущему.
El trazado de mapas geoespaciales nos ayudará a identificar a otros Rodrigo Guerrero y promover sus logros.
Геопространственное отображение поможет нам найти больше таких Родриго Герреро и отстаивать их достижения.
El trazado de muchas de las fronteras de sus vecinos se podría modificar por la fuerza.
Многие границы их соседей также могут быть перекроены силой.
Vivimos en un mundo lleno de fronteras que se han trazado y vuelto a trazar a lo largo de la historia, escogidas por antojo o capricho, y con demasiada frecuencia defendidas con derramamiento de sangre.
Мы живем в мире, пересеченном границами, прочерченными и перечерченными на протяжении истории, выбранными в силу воображения или каприза, и слишком часто защищаемыми кровопролитием.
No se debe buscar la solución en el trazado de nuevos mapas, aunque, una vez que las poblaciones hayan cambiado y se haya restablecido la estabilidad política, el reconocimiento de nuevas fronteras podría ser deseable y viable.
Ответ следует искать не в разработке новых карт. Но есть правда и в том, что как только население сдвинется и политическая стабильность будет восстановлена, признание новых границ может оказаться желательным и жизнеспособным.
Si la agenda integral que Abe ha trazado se ejecuta bien, se vindicará la confianza creciente de hoy en día.
Если всеобъемлющая повестка дня, изложенная Абэ, будет хорошо выполнена, то сегодняшняя растущая уверенность будет оправдана.
En el caso de Europa, crear una unión pacífica y cuasi federal demandó dos guerras mundiales y un nuevo trazado de las fronteras nacionales mediante una depuración étnica -y todavía hoy se ve desafiada por movimientos xenófobos y nacionalistas-.
В Европе для создания мирного, квази-федеративного союза потребовались две мировые войны, а также пересмотр национальных границ через этническую чистку - и они продолжают быть оспорены ксенофобскими и националистическими движениями.
Más allá de eso, sin embargo, el observador de la política contemporánea apenas reconocerá el boceto trazado por el gran teórico constitucional de Estados Unidos.
После этого, однако, наблюдатель современной политики едва ли признает картину, нарисованную великим конституционным теоретиком Америки.
Además, el trazado de un límite entre banca de inversión y actividades minoristas dejaría una enorme zona gris y generaría incentivos perversos.
Кроме того, сложность определения границы между розничной и инвестиционной деятельностью банков приведёт к сохранению значительной серой зоны и формированию извращенных стимулов.
Lo que se debe discutir es el innecesario y agresivo trazado del muro de seguridad, acompañado de la provocación de nuevos asentamientos israelíes en la Ribera Occidental, no el principio en que se basa.
Но обсуждать необходимо вовсе не причины строительства данной стены, а проблему её ненужной и агрессивной географии и проблему создания новых израильских поселений на западном берегу, которые лишь провоцируют обострение конфликта.
Si el caso de Welby cae en el lado correcto de la línea trazada por la doctrina de la Iglesia Católica, la pregunta más de fondo es si ésta la ha trazado por un lugar que tenga sentido.
Если случай Уэлби находится по правую сторону черты, проведенной римско-католической доктриной, возникает еще более серьезный вопрос, а именно логично ли проведение церковной доктриной черты в этом месте?
Y la cumbre de Abu Dhabi ha trazado una forma clara de llegar a ello en 2018: una estrategia que complemente otras iniciativas para elevar la cobertura de inmunización para enfermedades como el sarampión, la neumonía y el rotavirus.
И на встрече в верхах в Абу-Даби был представлен четкий план осуществления данной задачи к 2018 г. - стратегия, дополняющая другие усилия по расширению масштабности иммунизации против таких болезней, как корь, пневмонии и ротавирус.

Возможно, вы искали...