uva | USA | UMA | cuña

uña испанский

ноготь

Значение uña значение

Что в испанском языке означает uña?

uña

Anatomía.| Capa queratinosa (córnea) que recubre el extremo de los dedos del hombre y de algunos animales. Algunos felinos, como los gatos, tienen uñas retráctiles Utensilio para extraer puntas y clavos de distintas superficies, típicamente de la madera. Consta de una barra metálica larga en cuyos dos extremos hay practicada una curvatura, sobre la que se apalanca, después de encajar la cabeza del clavo que queda encajada en la uña que forma el extremo semejante a la pezuña de algunos animales. Zoología y Gastronomía.| Cierto molusco comestible.[definición imprecisa] Zootomía.| Punta de la cola del escorpión. Náutica.| Cada una de las puntas curvas del ancla. Botánica.| Espina curvada de algunas plantas. Música.| Pedazo de plástico que los músicos ponen sobre sus uñas naturales para pulsar instrumentos de cuerda como el arpa y la guitarra. Botánica.| Parte inicial y estrecha del pétalo de una flor. Zootomía.| Apéndice con forma de gancho en el tarso de los insectos. Pequeño sacado o hendidura que tienen algunos instrumentos y objetos para poder tirar o empujar con la uña. Zoología.| Araña extremadamente venenosa de los campos chilenos.[definición imprecisa]

Uña

Apellido.

Перевод uña перевод

Как перевести с испанского uña?

Примеры uña примеры

Как в испанском употребляется uña?

Простые фразы

Tú y él son uña y carne.
Вы с ним просто не разлей вода!
Tengo una uña rota.
У меня сломан ноготь.
La uña del pulgar se me rompió.
У меня сломался ноготь на большом пальце.

Субтитры из фильмов

Es del leopardo, una uña rota y pelo negro.
Да, это леопард. Сломанный коготь, чёрная шерсть.
Hice una marca con la uña, para saber donde lo dejé.
Я сделала пометку ногтем там, где остановилась.
Somos uña y carne.
Мы с ним - вот так.
Me he roto una uña tratando de sacar la bandeja.
Я сломала ноготь, пытаясь вытащить поддон.
Un mechón canoso, un diente amarillo y una uña negra.
Ее седая прядь, желтый зуб и черный ноготь.
Éramos uña y carne.
Не разлить водой.
Es la uña del dedo gordo del pie derecho, al final de la pierna.
Не за что. Вросший ноготь. Правая ступня.
A ella no, la uña.
Не её, ноготь.
Mañana le sacan la uña.
Что? - Ноготь. Его вытаскивают завтра утром.
Cómo se clavó una uña?
А как внутри неё оказался ноготь?
Le sacan una uña encarnada.
Я говорил вам, ей удаляют вросший ноготь на ноге.
Ojalá que esto fuera su uña.
Надеюсь, они тот самый удалили. Вот так.
Eso significa que. todo nuestro sistema solar. podría ser como. un átomo diminuto en la uña de otro ser gigantesco.
Это значит, что вся наша солнечная система может быть маленьким атомом на ногте какого-то гиганта.
Mi uña.
Ох, мой ноготь.

Из журналистики

Equipos médicos del tamaño de la uña de un dedo pulgar pueden evaluar un millón de factores biológicos diferentes de un individuo con una cantidad infinitesimal de sangre.
С помощью миниатюрного медицинского набора можно измерить у человека миллион различных биологических факторов, располагая ничтожно малым количеством его крови.
La India fue también el primer país que utilizó una mancha indeleble en una uña del votante para indicar que ya ha votado.
Индия также стала первой страной, использовавшей несмываемый знак на ногте избирателя, чтобы отметить, что он уже отдал свой голос.