mujer | unir | curie | luir

ujier испанский

швейца́р, судебный пристав

Значение ujier значение

Что в испанском языке означает ujier?

ujier

Ocupaciones.| Portero, especialmente el de un palacio.

ujier

Ocupaciones.| Empleado de algunos tribunales y organismos del Estado que realiza diligencias sin requerimiento de una especialización.

Перевод ujier перевод

Как перевести с испанского ujier?

ujier испанский » русский

швейца́р судебный пристав

Примеры ujier примеры

Как в испанском употребляется ujier?

Субтитры из фильмов

Ujier. Una silla para la señora.
Ашер, дайте свидетельнице стул.
Por tanto, le impongo una multa de diez libras el ujier le dirá donde debe pagarlas.
Назначаю штраф - 10 фунтов. Пристав покажет вам, где произвести оплату.
Yo, Protasio Baltazar, antiguo Ujier de la Corte y Ordenanza, por la presente hago una declaración formal, reclamando a todos los presentes como testigos y convocando al Asesor a que investigue el caso.
Я по отцу Брехальский Протазий-Балтазар и возный трибунальский. По форме нынче я обследовал именье, затем составил акт и вывел заключенье. Беру в свидетели всех вас!
Olvidas, mi pequeño Gervasio, que soy Ujier, represento la ley.
Гервазенька! А что, я только возный!
El Ujier de la destrucción.
Привратник гибели.
He aquí el Ujier. Un corazón oscuro mora donde se unen las ramas.
Смотри, Привратник, черное сердце живет в сплетении ветвей.
Él sabía que era mi única oportunidad contra el Ujier.
Он знал, что это мой единственный шанс устоять против Привратника.
De algún modo está vinculado al Ujier, lo sé.
Он как-то связан с Привратником, я знаю!
El ujier le llevará hasta él.
Портье проводит вас.
Me he ocupado de los detalles, el ujier es amigo mío.
А моя только началась. Я назначил слушание о разводе.
Debo decirle a Su Majestad que hoy he designado a un nuevo secretario privado y ujier de mis aposentos.
Должна сказать Вашему Величеству, что сегодня я назначила нового.личного секретаря и капельдинера в мои покои.
Desafortunadamente la Reina Katherine tomó a este mismo Dereham nombrándolo secretario personal y ujier.
К сожалению королева Кэтрин приняла этого самого Дерема к себе на службу. во время недавнего путешествия Вашего Величества,.и назначила его своим личным секретарем и капельдинером.
Quizás sea un ujier.
Может, это судебный пристав, хочет вернуть долги?
Van a ponerlo en la lista prioritaria. Ujier, llame al jurado, por favor. Señoría.
Я намерен обсудить соглашение, если обвинение согласно снять обвинения против миссис Джонсон.