urbanización испанский

урбанизация

Значение urbanización значение

Что в испанском языке означает urbanización?

urbanización

Acción o efecto de urbanizar (acondicionar un espacio para la vida de ciudad, trazando calles, construyendo edificios y acueducto, etc.) o de urbanizarse (adquirir hábitos de urbanidad o cortesía). Proceso de crecimiento y desarrollo de las ciudades. Área urbanizada1 donde se han constuido casas o edificios de apartamentos para la vivienda; centro residencial, a menudo homogéneo y a veces cerrado. Asentamiento humano planificado y organizado de personas de estratos sociales medio o alto.

Перевод urbanización перевод

Как перевести с испанского urbanización?

Примеры urbanización примеры

Как в испанском употребляется urbanización?

Субтитры из фильмов

Será una urbanización gigante. Construirán tres ciudades.
В плане стоит строительство трех городов.
Es una gran urbanización.
Это большое строительство.
Pero ella se opone a nuestros planes de urbanización.
Но там сидит она, отвергая любой разумный план развития, который мы предлагаем.
Estaba aquí antes de que construyeran la urbanización.
Оно тут было еще до того, как моя компания построила эти дома.
Es la última parte de la urbanización.
Наша новейшая разработка.
Fuimos la primera familia en instalarnos en la Urbanización Cuesta Verde.
Мы стали первой семьей, поселившейся в Куэста-Верде.
La urbanización se ha extendido hasta la estepa.
Уже и в степи громоздит дом за домом.
Ben Horne quiere ese terreno para la urbanización Ghostwood, y Josie no quiere venderlo.
Бену Хорну нужна эта земля для Гоуствудского проекта, а Джози ему её не продаст.
Supongo que esto abrirá la puerta a Ben Horne y sus grandes planes de urbanización.
Полагаю, это откроет дверь Бену Хорну и его грандиозным девелоперским планам.
Construyen una urbanización, Rancho Arroyo.
Они взяли подряд на постройку домов. Ранчо Арройо.
Vendo casas en una urbanización.
Я продаю дома с мебелью.
Me alojo en la urbanización Swanmills, pero me gustaría que me llevara a otro sitio.
Я живу в Свонмиллз, но хотел бы, чтобы вы подобрали меня где-нибудь в другом месте.
Debe de ser duro para ti, viviendo en esa urbanización.
Вам должно быть хреново в вашем доме.
Urbanización Swanmills, por favor.
Свонмиллз, пожалуйста.

Из журналистики

Por ejemplo, China debe utilizar su actual ahorro elevado para desarrollar las infraestructuras y acelerar la urbanización del país, con lo que pondrá unos cimientos más firmes para el desarrollo futuro.
Например, Китай должен использовать свой высокий текущий уровень сбережений для создания инфраструктуры внутри страны и ускорения урбанизации, таким образом формируя устойчивую основу для дальнейшего развития.
No hay duda de que la urbanización en China ha sido una de las bases del impactante crecimiento y la rápida transformación económica del país.
Урбанизация Китая, несомненно, поддерживает впечатляющий рост страны и быстрое экономическое преобразование.
Si bien han mejorado algunas de las medidas contra la polución urbana, la urbanización expone a muchísima gente a la contaminación del aire, elevando el coste económico y humano total.
Хотя некоторые факторы загрязнения городской среды снижаются, урбанизация подвергает все больше количество людей воздействию плохого воздуха, увеличивая общие человеческие и экономические издержки.
De impementarse con éxito, sin duda mejoraría las condiciones para los pobres durante la próxima fase de urbanización de China.
Его успешная реализация, несомненно, улучшит условия для бедных во время следующей фазы урбанизации Китая.
En segundo lugar, la reforma del sistema de hukou podría elevar la productividad laboral, reducir la desigualdad del ingreso y acelerar la urbanización.
Во-вторых, реформа системы прописки хукоу может повысить производительность труда, сократить неравенство в доходах и ускорить урбанизацию.
Si se logra, verdaderamente será la urbanización orientada al pueblo que las autoridades buscan alcanzar.
Достижение этой цели действительно позволит провести урбанизацию, ориентированную на людей, которую стремятся достичь власти.
El nivel de pobreza -más visible con la urbanización del país- es enorme, pero peor era antes de que se iniciaran las medidas modernizadoras.
Уровень бедности - ещё более заметный при урбанизации Боливии - крайне велик, но он был выше перед тем, как начался процесс модернизации страны.
Todos los factores que fomentan un gran crecimiento siguen presentes: bajos costos laborales, instrucción, grandes ahorros, mejoras de las infraestructuras y rápida urbanización.
Здесь наличествуют все факторы, ответственные за поддержку высокого роста:низкая стоимость труда, образование, крупные сбережения капитала, развивающаяся инфраструктура и быстрая урбанизация.
Por eso el gobierno chino estudia diversas políticas para aumentar el ritmo de urbanización, que incluyen la creación de varias megaciudades nuevas donde alojar a una parte de los 600 millones de personas que todavía viven en áreas rurales de China.
В связи с этим китайские власти готовятся принять меры по наращиванию темпов урбанизации, включая создание нескольких новых крупных городов, способных принять примерно 600 млн человек, которые ещё живут в сельском Китае.
La urbanización se acelerará con el apoyo de la inversión del sector público.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
El alto crecimiento y la urbanización han causado rápidos aumentos del ingreso en las áreas urbanas, con aumentos más pequeños en las zonas rurales.
Высокий уровень роста и урбанизации привели к быстрому увеличению доходов в городах при более низком росте в сельских областях.
Tras el inicio de la actual crisis global, con sus cambios radicales en los medios de comunicación social, la demografía, la urbanización y las limitaciones de recursos, estos cuatro pilares se encuentran bajo presión.
С начала нынешнего глобального кризиса, а также учитывая значительные изменения в социальных медиа, демографии, урбанизации, а также из-за ограниченности в ресурсах, все четыре столпа в настоящее время находятся под напряжением.
Ahora, después de decenios de rivalidades territoriales y automarginación, las organizaciones internacionales deben unirse en torno a una prioridad mundial cada vez más apremiante: la urbanización sostenible.
Теперь, после десятилетий борьбы за влияние и само-маргинализации, международные организации должны объединиться вокруг более актуального глобального приоритета: устойчивой урбанизации.
En una palabra, la trayectoria actual de la urbanización no es sostenible.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.

Возможно, вы искали...