armonización испанский

гармонизация

Значение armonización значение

Что в испанском языке означает armonización?

armonización

Acción o efecto de armonizar

Перевод armonización перевод

Как перевести с испанского armonización?

armonización испанский » русский

гармонизация

Примеры armonización примеры

Как в испанском употребляется armonización?

Субтитры из фильмов

Eso es lo que hicimos durante unos cinco años donde realmente aprendimos a armonizar, y ahora la armonización es lo nuestro.
Мы занимались этим около пяти лет, там мы научились быть в гармонии друг с другом, и наша гармоничность - что-то вроде нашей фишки.
Practico reiki y otras técnicas de armonización de energías.
Я лечу людей при помощи энергии.

Из журналистики

Segundo, donde sí consideren una armonización, podrían favorecer los estándares originales menos rigurosos, a menos que exista una evidencia creíble de que esto no respaldaría el objetivo regulatorio relevante.
Во-вторых, там, где они рассматривают гармонизацию, они могут способствовать созданию менее строгих оригинальных стандартов, кроме случаев, когда существуют достоверные доказательства того, что они не будут поддерживать важные нормативные цели.
Sólo en circunstancias excepcionales se justifica la armonización fiscal: prohibiciones, digamos, de los incentivos fiscales dirigidos a limitar la competencia, impedir el comercio o restringir el movimiento de capital.
Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект.
En la actualidad, los países del África meridional están decididos a fortalecer su integración regional mediante la armonización económica.
Сегодня страны юга Африки намерены укрепить свою региональную интеграцию посредством гармонизации экономического взаимодействия.
En el África meridional existe ya una forma de armonización monetaria entre Sudáfrica y Lesotho, Namibia y Swazilandia, cuyas divisas se cotizan a la par con el rand sudafricano.
На юге Африки уже существует определённая форма валютной гармонизации между ЮАР с одной стороны и Лесото, Намибией и Свазилендом с другой стороны: валюты последних меняются по курсу 1:1 на южноафриканский ранд.
El acuerdo está contenido en la llamada Agenda de París, que define los principios de la pertenencia, alineación y armonización.
Соглашение входит в так называемую Парижскую программу, которая определяет принципы собственности, выравнивания и гармонизации.
Algunos de los temas que podrían ser parte de la agenda de esa comisión incluyen: la armonización financiera, fiscal y aduanera; la infraestructura para el transporte; los recursos naturales y el desarrollo regional.
Деятельность этой комиссии, может включать согласование финансовых, фискальных и таможенных вопросов, создание транспортной инфраструктуры, разработку природных ресурсов и региональное развитие.
Hay motivos para esperar que algunos de los Estados miembros de la UE participen en este esfuerzo para luchar contra el crimen y el terrorismo, ocuparse de las cuestiones de seguridad o de la armonización del presupuesto.
В какой бы то ни было сфере, группа более глубоко интегрированных стран-членов образует ядро, которое может быть очень полезным в деле укрепления ЕС в целом.
Pero es improbable que una suspensión formal de las negociaciones para el ingreso logre algo más que eliminar el último incentivo que tiene Turquía para buscar la democratización y la armonización con la UE.
Но также маловероятно, что формальное прекращение переговоров о вступлении даст какой-либо иной результат, кроме устранения последнего стимула, подталкивающего Турцию к демократии и гармонизации с ЕС.
Se suponía que la unificación monetaria europea de los años 1990 iría acompañada de una armonización y convergencia fiscal.
Предполагалось, что монетарная унификация Европы в 1990-е годы будет сопровождаться гармонизацией и сближением бюджетной политики.
Por ejemplo, los reglamentadores de medicamentos americanos, europeos, japoneses y de otros países han formulado orientaciones, por mediación de la Conferencia Internacional sobre Armonización, que aprovechan sus conocimientos técnicos colectivos.
Например, американские, европейские, японские и другие регуляторы лекарственных препаратов разработали руководящие принципы в рамках Международной конференции по гармонизации, чтобы использовать их коллективный опыт.
Con toda seguridad, el contrapeso de las fuerzas políticas presionará por una armonización de los sistemas de bienestar social de Europa.
Вне всякого сомнения, различные политические силы станут настаивать на согласованности систем социального обеспечения стран ЕС.
Desafortunadamente, la armonización se aplicaría probablemente al pago de sustitución de salarios, lo que implicaría limitaciones de salario mínimo uniforme para los países de la UE.
К сожалению, согласованность будет, вероятно, касаться выплат, замещающих заработную плату, что подразумевает введение единой минимальной заработной платы во всех странах ЕС.
Tal vez menos notoria, la decisión de adoptar las Normas Internacionales de Información Financiera en 2000-2002 fue el inicio de un cambio extraordinario hacia la armonización global de las normas de contabilidad.
Возможно, не такое заметное решение ЕС о принятии Международных Стандартов Финансовой Отчетности в 2000-2002 гг. вызвало необычное движение к глобальной гармонизации правил бухгалтерского учета.
Otra pieza faltante en el mosaico del mercado financiero europeo es la armonización del derecho fiscal.
Еще одним недостатком структуры финансового рынка ЕС является отсутствие гармонизированного налогообложения.

Возможно, вы искали...