vacuna испанский

вакцина

Значение vacuna значение

Что в испанском языке означает vacuna?

vacuna

Medicina.| Sustancia orgánica o virus convenientemente preparado que, aplicado al organismo, hace que este reaccione contra él preservándolo de sucesivos contagios.

Перевод vacuna перевод

Как перевести с испанского vacuna?

vacuna испанский » русский

вакцина прививка вакци́на

Примеры vacuna примеры

Как в испанском употребляется vacuna?

Простые фразы

La vacuna del tétano me dolió más que el mordisco del perro.
Вакцина от столбняка причинила мне больше боли, чем укус собаки.

Субтитры из фильмов

Uno no se vacuna para ir a Florida pero sí para ir a México.
Тот, кто делает себе прививку, едет не во Флориду, а в Мексику.
Una vacuna.
Прививка.
Es una vacuna.
Это вакцина. Всё? Довольна?
Sangre desfibrinada y vacuna.
Дефибринированная кровь и вакцина.
La sangre alimenta al germen, la vacuna lo mantiene aislado y previene que se multiplique.
Кровь кормит микроба, а вакцина задерживает его изолированным и предотвращает его размножение.
Si pueden aislar ese virus podrán desarrollar una vacuna.
Изолировав вирус, вы сможете создать вакцину.
Si no, la vacuna podría ser fatal.
Мы должны. Вакцина может стать смертельной.
Se inyectó la vacuna.
Он ввел себе вакцину.
La vacuna se utilizó ya en el siglo XX y luego se perdió en la época de las primeras guerras.
Вакцина использовалась очень давно, в двадцатом веке, и затем была потеряна во время примитивных войн.
La vieja vacuna?
Старая вакцина?
El certificado de vacuna, naturalmente.
Сертификат прививок.
M-4 puede preparar la vacuna más rápido en mi laboratorio.
М-4 в состоянии переработать райталин в моей лаборатории куда быстрее, чем вы - на борту корабля.
Recibirá la verdadera vacuna en el otro brazo, en el izquierdo.
Затем вы получите настоящую вакцину, запрещенную.
Traje también la vacuna.
Я также принес вакцину.

Из журналистики

Si bien son una buena defensa contra muchos virus, cada vacuna es muy específica para cada amenaza.
Хотя вакцины обеспечивают хорошую защиту от многих вирусов, каждая вакцина действует лишь на определённый вирус.
Es necesario identificar urgentemente las mutaciones mortíferas de cualquier tipo para que se pueda crear una vacuna antes de que la cepa llegue a encontrarse cómoda en el cuerpo humano.
Смертельные мутации всех видов должны распознаваться немедленно, чтобы эффективная вакцина была создана прежде, чем вирус приспособится к организму человека.
Incluso hay una vacuna para la enfermedad.
Есть даже вакцина от этой болезни.
Por desgracia, el estudio también determinó que de los 33 países donde la vacuna contra el VPH podría lograr la mayor prevención, 26 todavía no la introdujeron.
К сожалению, исследование также показало, что из 33 стран, где вакцинация против ВПЧ имела бы наибольший эффект на предотвращении рака, 26 еще не ввели вакцину.
Debemos actuar ahora para garantizar que todas las niñas del mundo tengan acceso a la vacuna contra el VPH y a un futuro saludable y libre de cáncer de cuello de útero.
Крайне важно действовать сейчас для того, чтобы гарантировать, что каждая девушка имеет доступ к вакцинам против ВПЧ и здоровому будущему, свободному от рака шейки матки, независимо от того, где она живет.
En algunos casos, como en el norte de Nigeria, la resistencia social a la vacuna impidió una cobertura adecuada de la población.
В некоторых случаях, таких как северная Нигерия, общественное сопротивление вакцине не позволило должным образом помочь населению.
Y, en algunos casos raros, la vacuna misma falló y derivó en una infección.
А в редких случаях сама вакцина не срабатывает и приводит к инфицированию.
La solución, por lo tanto, no es mucho más complicada que una vacuna contra la polio.
Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита.
La producción de carne requiere una cantidad de agua unas diez veces mayor que las calorías y proteínas de origen vegetal. Un kilo de carne vacuna, por ejemplo, requiere 15.415 litros de agua.
Для производства мяса требуется примерно в 10 раз больше воды, чем для производства такого же количества растительных калорий и протеинов; к примеру, на один килограмм говядины расходуется 15415 литров воды.
Pero inclusive un cambio parcial en los hábitos de consumo de carne -como que los consumidores adoptaran opciones como pollo o mariscos, en lugar de carne vacuna- podría tener un impacto de amplio alcance.
Но даже небольшие изменения в том, как люди потребляют мясо (например, если они будут выбирать курицу и рыбу вместо говядины), будут иметь далеко идущие последствия.
En verdad, la producción de carne vacuna requiere, en promedio, 28 veces más tierra y 11 veces más agua que las otras categorías de ganado, mientras que produce cinco veces más emisiones de gases de tipo invernadero y seis veces más nitrógeno reactivo.
Для производства говядины требуется в среднем в 28 раз больше земли и в 11 раз больше воды, чем для других видов скота, при этом выбросы парниковых газов оказываются выше в пять раз, а химически активного азота - в шесть раз.
Para las firmas farmacéuticas, el desarrollo de una vacuna o tratamiento no era comercialmente atractivo, y por ende no garantizaba la inversión.
Для фармацевтических фирм разработка вакцины или лечения не казалась коммерчески привлекательной и, следовательно, не привлекла инвестиций.
No estoy criticando a las compañías farmacéuticas por no producir una vacuna para el ébola cuando no había un mercado que la requiriera.
Я не критикую фармацевтические компании за то, что они не производили вакцину от Эболы, когда для нее не было рынка.
De hecho, parece ser que con más financiación pública, una vacuna contra el ébola podría ya haberse desarrollado hace años.
Действительно, кажется, что при большем государственном финансировании, вакцина Эбола могла быть разработана еще пару лет назад.

Возможно, вы искали...