vermú | verde | vero | erre

verme испанский

червь, личинка, личи́нка

Значение verme значение

Что в испанском языке означает verme?

verme

Zoología.| Cualquier animal invertebrado de forma tubular o aplanada pero siempre elongada y ápodo, sea ésta su forma adulta —como en los anélidos, nematodos y platelmintos— o una fase previa —como en las larvas de muchos insectos.

Перевод verme перевод

Как перевести с испанского verme?

verme испанский » русский

червь личинка личи́нка червяк опа́рыш

Примеры verme примеры

Как в испанском употребляется verme?

Простые фразы

Si alguien viene a verme dile que he salido.
Если кто-нибудь придёт ко мне, скажи, что я вышел.
Creía que te alegrarías de verme.
Я думал, ты будешь рад меня видеть.
Ella vino aquí a verme.
Она пришла сюда, чтобы меня увидеть.
Al verme, repentinamente dejaron de hablar.
Увидев меня, они внезапно замолчали.
Tenía ganas de que vinieras a verme.
Мне хотелось, чтобы ты пришёл меня повидать.
Nunca vino nadie a verme al hospital.
Никто ни разу не навестил меня в больнице.
A veces viene a verme.
Иногда он приходит меня повидать.
Ella vino a verme.
Она пришла меня навестить.
Él a veces viene a verme.
Он иногда приходит меня навестить.
Tom quería verme de inmediato.
Том хотел видеть меня немедленно.
No pueden verme.
Им меня не видно.
Tom dijo que querías verme.
Том сказал, что ты хочешь меня видеть.
Tom quería verme.
Том хотел меня видеть.
Si viene alguien a verme, dile que no estoy.
Если кто-то ко мне придёт, скажи ему, что меня нет.

Субтитры из фильмов

Ella ni siquiera podría verme a los ojos.
Она даже не могла посмотреть мне в глаза.
La Dra. Akopian se alegrará mucho al verme.
Доктор Акопиан будет рада увидеть меня.
Me haría muy feliz si viniera a verme este domingo.
Я буду счастлив, если в воскресенье вы навестите меня.
Si todavía me amas y quieres verme, ven mañana a la Ópera, se va a celebrar un baile.
Клянусь, что мое сердце принадлежит только тебе.
Así que no me odiais tanto. no os gustaría verme en peligro.
Значит, Ваша ненависть ко мне не настолько сильна, раз Вы печётесь о моей безопасности.
Y el putero que se volvió majara por Kay no puede verme, sin importar cuanto haya de mí.
А ребята, которые сходят с ума по Кэй, не видятся со мной, независимо от того, как бы я ни старалась.
Jamás volverá a verme.
Он никогда меня больше не увидит.
La gente que viene a verme cree que esto es un baratillo.
Гости думают, что они в магазине старьевщика.
Eres mi hermano, estoy enferma y has venido a verme.
Ты мой брат. Довольно.
Quería volver a verme.
Он хотел увидеть меня вновь.
No le gusta verme pasándolo bien.
Вам не нравится, что я веселюсь.
Harve me ha dicho que querías verme, Ace.
Харв сказал, что ты хотел меня видеть, Эйс.
Si me marcho, no podrás verme más.
Но тогда и ты меня больше не увидишь.
Voy a besarte. luego quiero que te des la vuelta y sigas hablando para no verme.
Я собираюсь поцеловать тебя, я хочу, чтобы потом ты отвернулась и что-нибудь говорила по ходу, чтобы не могла видеть.

Возможно, вы искали...