évangile французский
евангелие
Значение évangile значение
Что в французском языке означает évangile?
évangile
Перевод évangile перевод
Как перевести с французского évangile?
Évangile французский » русский
Примеры évangile примеры
Как в французском употребляется évangile?
Простые фразы
Ce qu'il dit est parole d'évangile.
То, что он говорит, святая правда.
Субтитры из фильмов
Pour toi, un film n'est pas un film, mais une parole d'évangile.
Кино для тебя не кино, а вера.
Ou quand on faisait une erreur, même si personne ne le remarquait, en lisant l'Évangile ou les épîtres.
Или когда мы делали ошибки, сбивались, читая Евангелие.
Je vous ai choisi, M. Beale, pour prêcher cet évangile.
И я избрал вас, мистер Бил. для проповеди этого евангелия.
Elle est en train de répandre l'Évangile sans le savoir, bien, je vous laisse.
Это дитя само того не зная становится неземным ангельским созданием. Ладно, мне пора. И счастливого пути, Хосе.
Quoi qu'elle ait dit, ne le prenez pas pour parole d'évangile.
Что бы она ни сказала, не стоит этому верить.
Tu me fais quoi, là? L'évangile selon Miranda?
Это что, Евангелие от Миранды?
Parole d'évangile.
Учись.
Lecture de l'Évangile selon Saint Jean!
От Иоанна Святого Евангелия чтение.
Et toi, entre parenthèses, père Nicolas, tu m'as présenté l'Évangile en retard et tu ne l'as pas ouverte à la page.
Думал! Пойдем к нам чай пить. Нет, благодарствуйте, отец протоиерей.
Selon les volontés d'Emily, je vais lire l'évangile selon Saint Mathieu, chapitre 11.
А теперь по просьбе Эмили я зачитаю отрывок из Евангелия от Матфея, глава 11-я.
Inspirée de l'Évangile, certainement.
Вдохновленную ЕвангелиеМ. Да!
Dégage! Je te présente d'abord Luc qui a écrit mon évangile préféré.
Разрешите представить Луку, он одним из первых написал Евангелие.
Venant de papa, c'est parole d'Évangile?
Но к папиному совету ты прислушался?
Sinon, tout ce que Burrell dira sera parole d'Évangile.
Если я этого не получу, то все, что бы ни сказал. Барэлл, будет принято за правду.
Из журналистики
L'évangile de l'extrémisme musulman a trouvé un marché mondial grâce à Internet.
Учение мусульманского экстремизма нашло глобальный рынок с помощью интернета.
Après le Congrès, il était évident que l'évangile communiste sonnait faux et paraissait très corrompu.
После съезда стало ясно, что коммунистическое учение было ложным и губительно коррумпированным.
Les prêtres franciscains, jésuites et dominicains y prêchent l'évangile dans la région depuis plusieurs siècles.
Францисканские, иезуитские и доминиканские священники проповедовали Евангелие в этом регионе столетиями.
Pendant des années, tant les États-Unis que l'Europe se sont engagés dans un exercice monumental d'hypocrisie politique, prêchant l'évangile du changement démocratique tout en soutenant les tyrans arabes.
В течение многих лет, как США, так и Европа были втянуты в монументальные упражнения в политическом лицемерии, проповедуя Евангелие демократических перемен, одновременно поддерживая арабских тиранов.