евангелие русский

Перевод евангелие по-французски

Как перевести на французский евангелие?

евангелие русский » французский

évangile Évangile

Евангелие русский » французский

Evangile évangile

Примеры евангелие по-французски в примерах

Как перевести на французский евангелие?

Субтитры из фильмов

Или когда мы делали ошибки, сбивались, читая Евангелие.
Ou quand on faisait une erreur, même si personne ne le remarquait, en lisant l'Évangile ou les épîtres.
Этот ящик - их евангелие.
La télé, c'est la parole divine.
Спросите лучше Эбигейл об Евангелие, а не меня!
Interrogez Abigaïl Williams là-dessus, pas moi!
Если будет скучно, можете почитать Евангелие.
Et si vous vous ennuyez, et bien, vous n'avez qu'à lire les Evangiles.
Это что, Евангелие от Миранды?
Tu me fais quoi, là? L'évangile selon Miranda?
Возьми Священное Евангелие и поклянись отвечать правду на все вопросы.
Prenez les Évangiles et jurez de répondre la vérité à toute question.
Евангелие от Марка.
Mark 1:12.
Апостол, Евангелие!
C'est irrespirable ici, je vais sortir.
Да, Послание к коринфянам, книга Иезекииля, Откровение, Евангелие от Матфея и Луки.
Les Corinthiens, Ezéchiel, l'Apocalypse, Matthieu et Luc.
Но в отличии от его завистливого брата в Евангелие, я вижу, ты встречаешь его с распростертыми обьятьми.
Contrairement à son frère jaloux dans la bible. toi, tu l'as accueilli à bras ouverts.
Разрешите представить Луку, он одним из первых написал Евангелие.
Dégage! Je te présente d'abord Luc qui a écrit mon évangile préféré.
Как же мы будем проповедовать среди язычников? Славить Евангелие и царство Сына Божьего?
Comment se rendre chez les paiens. et annoncer l'Evangile du Royaume du Fils de l'Homme?
Евангелие от Фомы, евангелие от Филиппа, евангелие от Марии Магдалины. Они были спрятаны примерно две тысячи лет назад. Некий епископ, посчитав их еретическими писаниями, приказал монахам их уничтожить.
L'Evangile de Thomas, de Philippe, et celui de Marie-Madeleine ont été enterrés. il y a environ 2000 ans, quand un évêque, qui tenait ces écrits pour hérétiques, a demandé qu'on s'en débarrasse.
Евангелие от Фомы, евангелие от Филиппа, евангелие от Марии Магдалины. Они были спрятаны примерно две тысячи лет назад. Некий епископ, посчитав их еретическими писаниями, приказал монахам их уничтожить.
L'Evangile de Thomas, de Philippe, et celui de Marie-Madeleine ont été enterrés. il y a environ 2000 ans, quand un évêque, qui tenait ces écrits pour hérétiques, a demandé qu'on s'en débarrasse.

Из журналистики

Францисканские, иезуитские и доминиканские священники проповедовали Евангелие в этом регионе столетиями.
Les prêtres franciscains, jésuites et dominicains y prêchent l'évangile dans la région depuis plusieurs siècles.
В течение многих лет, как США, так и Европа были втянуты в монументальные упражнения в политическом лицемерии, проповедуя Евангелие демократических перемен, одновременно поддерживая арабских тиранов.
Pendant des années, tant les États-Unis que l'Europe se sont engagés dans un exercice monumental d'hypocrisie politique, prêchant l'évangile du changement démocratique tout en soutenant les tyrans arabes.
В большей степени, чем это осознают многие люди, Евангелие считает непокорных евреев - тех, кто отказался принять Иисуса как своего мессию - преступниками, чье преступление продолжает жить во всех последующих поколениях.
Bien plus qu'on ne le pense, les évangiles traitent les juifs récalcitrants, ceux qui refusent d'accepter Jésus comme le Messie, comme les auteurs d'un crime qui survit de génération en génération.

Возможно, вы искали...