échafaudage французский

леса, строительные леса, леса́

Значение échafaudage значение

Что в французском языке означает échafaudage?

échafaudage

(Échafaudage) Action d’établir des échafauds pour bâtir, pour peindre ou pour faire tout autre travail. (Échafaudage) Assemblage de ces échafauds.  Il en a coûté beaucoup pour l’échafaudage.  Son échafaudage est mal dressé.  Juché sur un échafaudage à une hauteur vertigineuse, un gorille, sans interrompre la gesticulation hystérique des ses mains, saisissait d’un pied plus ferme un bâton de craie […] (Figuré) Construction politique ou sociale.  Le vieil échafaudage des juridictions féodales resta debout.  Pour cela, il imagina, ou plutôt renouvela, en le régularisant, l’échafaudage moral et politique auquel il a attaché son nom, et qui étage, pour ainsi dire, la famille sur l’individu et l’État sur la famille. (Figuré) (Ironique) Grand préparatif qu’on fait pour peu de chose et notamment un grand raisonnement inutile ou vain, un grand étalage de sentiments, de maximes, d’arguments sur un sujet de peu d’importance.  Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher.  Tout ce bel échafaudage s’écroule devant les faits.  Un échafaudage de preuves, d’arguments.

Перевод échafaudage перевод

Как перевести с французского échafaudage?

Примеры échafaudage примеры

Как в французском употребляется échafaudage?

Субтитры из фильмов

Mes hommes prendront la place des ouvriers sur l'échafaudage.
Мои люди займут место рабочих на лесах.
Amarre-le mieux que ça, ton échafaudage!
Установи хорошенько леса.
Happy est au 18e trou, là où une voiture conduite par un fou s'est écrasée contre un échafaudage.
В которую въехал сумасшедший на автомобиле Фольксваген.
Un échafaudage bloque ma balle.
Ну, великолепно. Эта проклятая телемачта перекрыла мне лунку.
Contourne l'échafaudage, putte, et il y aura barrage.
Счастливчик, запусти этот мяч ему в лоб и пойдем отсюда.
Allez sous l'échafaudage.
Пошли под подмостками.
Quand ta maison menace de s'écrouler, tu fais un échafaudage pour tout soutenir pendant les travaux.
Когда рушится дом, строят леса пытаясь восстановить, что возможно.
Je trouve qu'un super moyen de monter un échafaudage, c'est de refaire de vieilles expériences d'une nouvelle façon.
И по-моему, возврат к прошлому отличный способ построить эти леса и пережить всё заново.
Il est tombé d'un échafaudage, à son travail.
Он упал со стройплощадки, где он работал.
Vous ne croyez pas qu'il est aussi dangereux de travailler la nuit sur un échafaudage?
Думаете, когда работаешь в три смены по ночам это не убивает?
J'ai le contrat d'échafaudage.
А у меня там контракт по стройматериалам.
J'ai relié tout ça à l'échafaudage!
Я прикрепил другой конец к лесам.
Avec la génétique et l'échafaudage de cartilage, on peut greffer n'importe quel organe sur une souris pour qu'il se développe.
Используя вместе генетические и хирургические средства мы можем поместить практически любую часть человеческого тела на мышь для его последующего развития.
Les gars qui ont mis l'échafaudage ont été un peu négligents, non?
Похоже парни, которые собирали леса, были несколько небрежны?

Из журналистики

Parfois, des gens trébuchent sur le matériel, parfois un morceau d'échafaudage tombe, avec des conséquences désastreuses.
Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями.

Возможно, вы искали...