échafaud французский
эшафот
Значение échafaud значение
Что в французском языке означает échafaud?
échafaud
Перевод échafaud перевод
Как перевести с французского échafaud?
Примеры échafaud примеры
Как в французском употребляется échafaud?
Субтитры из фильмов
Il mourra sur l'échafaud, dans une prison, dans un trou!
Он умрёт на плахе, в тюрьме, в яме!
Mlle Plimsoll, vous avez le charme du bourreau à l'échafaud!
А, мисс Плимсолл, как вы очаровательны! Ждете, как палач на плахе.
La prochaine fois, tu risques l'échafaud.
Ты уже отбывал срок пару раз. В этот раз тебя могут приговорить к смертной казни.
Il fut conduit à travers la foule. aux marches de l'échafaud.
Его провели мимо толп народа к ступеням эшафота.
Comme on va à l'échafaud, merci.
Только что спустился на седьмой круг ада, спасибо.
Pour l'échafaud!
Дали мне целую шахту,.. да уж.
Tu ne vas pas à l'échafaud!
Что ты какой хмурый!
Vous me demandez de préparer un obscur député pour l'échafaud.
Вы, ребята, просите меня ухаживать за заводью конгрессмена. Я не могу сделать.
Vous finirez sur l'échafaud.
Вы закончите на гильотине!
Amenez cet homme à l'échafaud.
Ведите его на эшафот.
Mais le jour de son exécution une bombe a détruit l'échafaud.
Но. В день казни на эшафот упала бомба.
Je suis fier de toi. S'il devait t'arriver quelque chose, je te promets que j'enverrai Kira à l'échafaud.
Я горжусь тобой.
Comme si elle montait sur l'échafaud.
Словно она шла на собственную казнь.
Il pense que le peuple va bientôt se révolter, et conduire cette créature à l'échafaud.
Он считает, что народ Англии скоро восстанет и отправит эту тварь на плаху.