écrivaillon французский
Значение écrivaillon значение
Что в французском языке означает écrivaillon?
écrivaillon
Примеры écrivaillon примеры
Как в французском употребляется écrivaillon?
Субтитры из фильмов
Faites-en un mot et un coup. Où est I'écrivaillon qui ne trempe pas sa plume dans son encrier?
Где этот падкий на чужое хлыщ, что не умеет держать перо в чернильнице своей?
C'est un écrivaillon borné, ignorant tout des convenances comme de la littérature!
Да он полный дурак, не имеющий представления ни о вежливости, ни о литературе.
Tu te souviens de l'écrivaillon?
Писаку помнишь?
Un écrivaillon irlandais alcoolique. Loufoque, vraiment.
Ирландский писака-алкоголик.
Je ne donne ni sa première chance à un jeune comique, ni sa dernière chance à un écrivaillon déprimé.
И пробивающемуся молодому комику первого шанса не дам. Так же не дам сломленному работяге последнего шанса.
J'ai du mal parce que je suis un écrivaillon d'Hollywood. qui ne s'était jamais essayé à la vraie littérature.
Мое слабое место в том, что я Голливудский проныра, который не давал никогда своим литературным способностям выхода. - До этого времени.
Je n'ai pas vraiment essayé d'être un écrivain. je me suis contenté d'être un écrivaillon et, j'ai, c'est juste que. je veux juste tout lâcher.
Я по настоящему не пытался стать писателем. Я вроде как просто работник в Голливуде. Не смейся.
Apparemment, il n'y a pas de place dans son commissariat pour un écrivaillon qui joue au flic.
Судя по всему, её участок не место для писателя-дилетанта, играющего в копа.
Cet écrivaillon.
Очень слабо.
Il est cet écrivaillon chevronné qui suit les criminels et les gangsters.
Он закалённый журналюга, повидал убийц и гангстеров.
Vous êtes un bon gosse pour un écrivaillon.
Ты славный парень, хоть и чёртов писака.