électromagnétisme французский

электромагнетизм, электричество

Значение électromagnétisme значение

Что в французском языке означает électromagnétisme?

électromagnétisme

(Magnétisme) Effet magnétique produit par un courant électrique.  Sur les temps, quelques cheveux, détachés de l’ensemble tiré vers l’arrière, dansaient comme dans la chaleur d’un projecteur ou sous l’effet d’un électromagnétisme venu d’on ne sait quelles ondes, présentes ou lointaines. (Physique) Branche de la physique qui étudie le champ électromagnétique et son interaction avec les particules dotées d’une charge électrique.  Quarante ans plus tard, Maxwell donnera des ondes de Fresnel une interprétation électromagnétique et, montrant ainsi que toute onde lumineuse est une perturbation électromagnétique d’un type particulier, il fera rentrer toute l’Optique dans l’Électromagnétisme.

Перевод électromagnétisme перевод

Как перевести с французского électromagnétisme?

Примеры électromagnétisme примеры

Как в французском употребляется électromagnétisme?

Субтитры из фильмов

Suite aux nouvelles découvertes, il y a 12 ans, de James Clerk Maxwell sur l'électromagnétisme et aux expériences de Faraday sur l'électricité statique.
Ну, после новых исследований двенадцать лет назад Дж. Кларком Максвеллом в электромагнетизме и экспериментов Фарадея со статическим электричеством.
Tu as extériorisé la source d'énergie pour te servir de l'électromagnétisme.
Ты улучшил источник питания, и уменьшил расход электричества.
Ceux sont mes théories sur la technologie des flux ondulatoires et les effets de l'anti-gravité sur l'électromagnétisme, et vous le savez!
Это была мои спин-волновые теории в технике и эффекты антигравитации в электромагнетизме. и ты это знал!
Comme j'essayais de te le dire, les lois de l'électromagnétisme changent à l'emplacement de l'anomalie. Observe.
Как я пытался тебя предупредить, законы электромагнетизма резко меняются на границе аномалии.
Votre ami, Desmond, a-t-il été exposé à un haut taux de radiation ou à de l'électromagnétisme?
Слушай, твой друг Десмонд, он недавно не мог получить большую дозу радиации или электромагнитного излучения?
Électromagnétisme.
Электромагнетизм.
Si c'est dû à l'électromagnétisme, il faut qu'on le sache.
Пьер, если причина в электромагнетизме, мы обязаны знать.
Il m'a jeté dans une cabane en bois et m'a attaqué avec une bonne dose d'électromagnétisme.
Меня закинули в деревянный сарай И вдарили по мне ударной дозой электромагнетизма.
Il représente donc un cobaye idéal pour les recherches en électromagnétisme qui seront conduites dans un autre lieu, ou la température.
Эти особенности делают их идельной кандидатурой для электромангитных исследований, которые будут проведены в другом месте, с более комфортными условиями, низкой темпер.
Pas besoin d'un test pour savoir que c'est impossible que ça ait un rapport avec l'électromagnétisme.
Мне не нужен тест чтобы узнать, что вряд ли это как-то связано с электромагнетизмом. - Уолтер.
L'électromagnétisme d'une classe O est trop intense pour que le bouclier puisse l'atténuer sur une aussi grande surface transparente.
ЭМ поле звезды класса О слишком сильное, чтобы щит мог его компенсировать над такой большой прозрачной поверхностью.
Eh bien, on amasse dans un lieu un champ si grand d'energie pour neutraliser l'électromagnétisme.
Ну, мы соберем воедино достаточно энергии, Чтоб нейтрализовать электромагнетизм.
Les Bibliothécaires gagnent avec l'électromagnétisme!
Библиотекари побеждают с помощью электромагнитов!
Bientôt, Chuck, tu seras à la rue avec tout l'électromagnétisme du monde pleuvant sur toi.
Скоро, Чак, ты будешь на нашей улице и весь электромагнетизм в мире обрушится на тебя.

Из журналистики

Ces équations, aujourd'hui connues sous le nom d'équations de Maxwell, ont établi une théorie unifiée de l'électromagnétisme.
Расширенные уравнения, которые сегодня известны как уравнения Максвелла, описали единую теорию электричества и магнетизма.

Возможно, вы искали...