épaisseur французский

толщина

Значение épaisseur значение

Что в французском языке означает épaisseur?

épaisseur

(Géométrie) Qualité de ce qui est épais.  Cette pierre a tant de mètres de longueur, tant de largeur et tant de centimètres d’épaisseur. Dimension dans le sens horizontal , en parlant d’un corps solide compris entre deux surfaces plus ou moins longues et plus ou moins larges ; profondeur. Dimension d'un caractère typographique parallèlement à la ligne de base.  Le pharynx est tapissé intérieurement par une intima chitineuse dont l’épaisseur atteint 2 à 3 µ chez la larve et 5 à 7 µ chez l'imago.  On a donné au mur de pourtour du réservoir de la Dhuys 1m,70 d’épaisseur.  Le recours au béton autoplaçant a permis de diminuer les épaisseurs des dalles et refends et d'accentuer leur netteté, leur aspect tranchant et radical.  Afin de réduire la quantité de rayonnement qui l'atteint, une chicane est installée. Pour être efficace, l’épaisseur de celle-ci doit être conséquente. On rencontre souvent des épaisseurs de plus de 150 cm (figure 3.12). (Figuré) Endroit où le bois ou la forêt est profond.  Il se perdit dans l’épaisseur du bois. La matière concrète de l’objet, considéré dans cette troisième dimension.  Pratiquer une cachette dans l’épaisseur d’une poutre.  Le duc, […], atteignit enfin un escalier en spirale pratiqué dans l’épaisseur d’un mur et qui s’ouvrait par une porte secrète et invisible dans l’antichambre de l’appartement de Marguerite.  Une doublure consiste en deux épaisseurs de tissus. Degré de densité et de matière d’un tissu ou degré de consistance d’un liquide.  […] et, puisant dans un pot une épaisseur de rouge, il s'enlumina la trogne à la manière d'un clown ou plutôt d'un ivrogne, […].  L’épaisseur d’une étoffe.  L’épaisseur d’un jus, d’un sirop, d’une sauce. Densité ou opacité des choses physiques.  L’épaisseur du brouillard.  L’épaisseur de l’air.  L’épaisseur des ténèbres. (Figuré)  L’épaisseur de l’esprit. (Sports hippiques) Dans une course hippique, position extérieure du cheval (ou de plusieurs chevaux qui se suivent en file indienne) qui évolue sur une ligne parallèle à ceux qui se trouvent au plus proche de la corde.  en première, deuxième, troisième épaisseur  Contraint de se rapprocher en quatrième épaisseur au dernier passage en face, a fait illusion pour les accessits jusqu'à cent mètres du poteau, où il a coincé, sans démériter. (Figuré) Consistance, profondeur de quelque chose.  Il n’y a rien de tel que l’état de paix pour garder ses illusions. Et puis cette putain de guerre est venue, et c’est comme si la vie avait perdu d’un seul coup toute son épaisseur. Tiens, c’est comme une boîte dont le fond a crevé. Tout a passé au travers. Elle est vide.

Перевод épaisseur перевод

Как перевести с французского épaisseur?

épaisseur французский » русский

толщина толщина́ толща густота полнота

Примеры épaisseur примеры

Как в французском употребляется épaisseur?

Простые фразы

Je ne peux lire un livre de cette épaisseur en une semaine.
Я не могу прочесть такую толстую книгу за неделю.
Quelle est l'épaisseur de la planche?
Какова толщина доски?

Субтитры из фильмов

D'une épaisseur de plusieurs centimètres, je dirais.
Толщиной в несколько дюймов.
Mais vous voyez. les murs de la chambre forte font 70 cm d'épaisseur.
Как вы знаете. стена в подвале толщиной в 60 сантиметров.
Un filet d'eau de l'épaisseur d'une allumette donne une fuite de 200 litres par jour.
Утечка воды толщиной со спичку дает утечку 200 литров в сутки!
Ces nuages sont près d'un gigantesque océan d'air. de 100 km d'épaisseur, constitué principalement de dioxyde de carbone.
Эти облака покрывают огромный воздушный океан, около 100 километров толщиной, состоящий, в основном, из углекислого газа.
Les rayons cosmiques, surtout les protons. traversent toute l'épaisseur de la roche située au-dessus de moi.
Космические лучи, в основном, протоны, пронизывают метры камня пещеры надо мной.
Il y a 5 cm d'épaisseur de billets.
Там стопка денег в два дюйма.
De cette épaisseur.
Он такой толстый.
La 11éme aura cette épaisseur.
А одиннадцатое издание будет вот таким.
Nous avons cette épaisseur en stock.
Шесть дюймов. У нас есть такие на складе.
Ça dépend de l'épaisseur de l'isolation.
Зависит от экранирования между нами и реактором.
Cet immeuble est ancien. Les murs font un mètre d'épaisseur.
Это древнее здание.
Il est plein de schémas et d'enquêtes, couchés sur papiers d'épaisseur différente.
Она полна уточняющих рисунков и комментариев, написанных на бумаге различной толщины.
New Seattle nous signale un nuage de 1 2 km d'épaisseur.
Доклад из Нового Сиэтла. Глубина облака - 12 километров.
Combien de fois vous avez changé d'épaisseur de verres?
Теперь позвольте Вас спросить. Сколько раз Вы меняли толщину линз на очках?

Возможно, вы искали...