толщина русский

Перевод толщина по-французски

Как перевести на французский толщина?

толщина русский » французский

épaisseur grosseur corpulence profondeur embonpoint

Примеры толщина по-французски в примерах

Как перевести на французский толщина?

Простые фразы

Какова толщина доски?
Quelle est l'épaisseur de la planche?

Субтитры из фильмов

Ее толщина меньше одной десятитысячной дюйма. и она пористая.
Epaisse de trois centièmes de millimètre. Et poreuse.
Приятная толщина.
Cette épaisseur de bon goût.
Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр. Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр.
Les branches de l'étoile mesureront 1 cm.
Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр. Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр.
Les branches de l'étoile mesureront 1 cm.
Толщина в самой широкой точке - шесть дюймов.
Largeur maximale, six pouces.
Он спускал меня на 9 миллиметровой, ну на 8.8 мм веревке. Вот такая толщина. Но руки замерзшие.
Il me descendait sur une corde de 9 mm épaisse comme ça. avec des mains gelées.
Толщина этих бортов около полуметра. Плюс двойная броня.
Ces parois. ont un double renforcement d'acier.
С тех пор, как они начали патрулировать в 1957, они плавали подо льдом и измеряли с помощью радаров, направленных вверх, толщину льда, потому что они могут выйти на поверхность только там, где толщина льда 1 м 7 см или меньше.
Depuis qu'ils ont commencé à patrouiller en 1957, ils plongent sous la glace dont leurs radars mesurent l'épaisseur, car ils ne peuvent faire surface que si elle est inférieure à un mètre.
Толщина бетона в четыре футбольных поля.
L'équivalent de quatre terrains de football de béton.
Толщина черепа всего четверть дюйма.
Le crâne fait 5 mm d'épaisseur.
А судя по чертежам, толщина дверей - 50 сантиметров, титан и сталь.
D'après les plans, les portes sont en titane et acier de 50 cm.
Нормальная функция желудочков, нормальная толщина стенки.
Une fonction ventriculaire et densité normales.
Уровень покрытия этой стружки толщина почти двадцать метров.
Cette sciure s'étend sur une épaisseur de 20m.
Мне могли бы помочь 20 метровые статические веревки. Толщина 9,8 мм.
Ce qu'il me faudrait, c'est 20 mètres de corde statique. 9.8 millimètres.

Возможно, вы искали...