Инн русский

Перевод Инн по-французски

Как перевести на французский Инн?

Инн русский » французский

Inn District d’Inn

Примеры Инн по-французски в примерах

Как перевести на французский Инн?

Субтитры из фильмов

В пустыне? Да, конференция в Палм-Вэлли Инн.
Pour des présentations de mode.
Помни о Тайдес Инн.
Souviens-toi du Tides Inn.
Ну, послушай, мне нужно идти в Холидей Инн для того. чтобы выпить пивка с ребятами.
Bon, écoute, il faut que j'aille au Holiday Inn. ils donnent un pot.
На другой стороне улицы. В гостинице Холидей Инн!
De l'autre côté de la rue.
Сделал остановку в небольшом местечке под названием Лэмплайтер Инн, где и перекусил куском вишнёвого пирога-просто необыкновенным.
Je ne suis arrêté à l'Auberge du Phare. J'ai mangé une tarte aux cerises. Incroyable.
Если я буду нужен, я в отеле Ассент Инн под именем Кэссиди.
Je suis à l'hôtel Accent, au nom de Cassidy.
Но мы снимем номер в Холидей-Инн.
Mais on logera dans un Holiday Inn.
Холидей-Инн - это же немного скучно.
Moi, le côté Holiday Inn, je trouve ça assez triste.
Ты когда-нибудь была в Холидей-Инн?
T'es déjà alléeà l'Holiday Inn?
Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей.
Et même si elle désapprouve, dès qu'elle dira qu'elle est contre, ma mère louera la grande salle du Holiday Inn.
Тогда вали в Кволити Инн ниггер!
Tu peux pointer ton cul à Quality Inn si ça existe toujours, Shaq.
Они в Рэмбл Инн в центре города, комната 23.
Ils sont chambre 23 au Ramble Inn près du centre ville.
Холидэй Инн?
Holiday Inn?
По Шкале Шивера, я даю Випинг Бич Инн 6 черепов.
Côté frissons, j'accorde à l'Auberge Weeping Beach six têtes de morts.