Орион русский

Перевод Орион по-французски

Как перевести на французский Орион?

Орион русский » французский

Orion

Примеры Орион по-французски в примерах

Как перевести на французский Орион?

Простые фразы

Орион - одно из самых узнаваемых созвездий.
Orion est l'une des constellations les mieux reconnaissables.

Субтитры из фильмов

Так как Орион нейтрален, они доставляли бы дилитиум обоим сторонам и продолжали бы грабить Коридан.
Les Orions étant neutres, ils auraient fourni les deux camps. Et continué leur razzia.
А потом, держа курс на Орион, окажемся в водах, где прежде я не бывал.
Et puis en suivant Orion nous arriverons sur des eaux inconnues.
Если мы прокрутим Орион вперед во времени, мы увидим рождение и смертельные взрывы десятков звёзд, вспыхивающих и угасающих, как ночные светлячки.
Si nous projetons Orion dans l'avenir. nous voyons naître et exploser des dizaines d'étoiles. clignotant comme des lucioles, la nuit.
Вскоре после этих атак Орион-7 и Проксима-3 вышли из Земного Альянса и провозгласили независимость.
Après ces attaques, Orion 7 et Proxima 3. ont rompu l'Alliance Terrestre et déclaré l'indépendance.
Вот Орион.
Voici Orion.
Да, старик, нужно оставаться сосредоточенным, если собираешься изобретать эти четырехслойные Орион Чоко Пай.
Ouai, gars, tu dois rester concentré, pour découvrir le sexe à quatre.
Это всё там! Вега, Орион. Великолепно!
Et il est là. véga. bételgeuse. magnifique!
Согласно греческой мифологии Орион Охотник самый сильный и рослый из всех смертных.
Selon les Grecs, Orion le Chasseur est plus grand et plus fort que les simples mortels.
Мы нашли корабль класса Авроры который называется. Орион.
Nous avons trouvé un vaisseau frère de l'Aurora qui s'appelle. l'Orion.
Орион благополучно эвакуирует всех до того, как вулкан.
L'Orion évacuera tout le monde avant que le volcan.
Я возьму ремонтную бригаду на Орион, ремонтировать двигатели.
J'emmènerai une équipe sur l'Orion pour réparer les moteurs.
Ну, по крайней мере, теперь у нас есть Орион, и запасы снарядов в городе были пополнены.
On a l'Orion, maintenant, et on a fait le plein de drones.
Если Орион там, и сейчас апрель, то я должен быть в 9-ти градусах к северу.
Si Orion est là. et on est en avril, je dois être. à 9 au nord de.
Орион, великий охотник.
Orion, le grand Chasseur.

Возможно, вы искали...