Чехов русский

Перевод Чехов по-французски

Как перевести на французский Чехов?

Чехов русский » французский

Tchekhov

Примеры Чехов по-французски в примерах

Как перевести на французский Чехов?

Субтитры из фильмов

Спроси у чехов, поляков, греков. Узнай у них о безопасной работе.
Les Tchèques, les Polonais, les Grecs, ils pensaient être en sécurité.
М-р Чехов, вычислите курс и необходимую скорость.
Enregistrez la trajectoire et la vitesse requises.
Навигатор Чехов на связи.
Ici Chekov.
М-р Чехов, с каким опозданием мы прибудем на церемонию, если пойдем с максимальной скоростью на Вулкан, чтобы высадить м-ра Спока?
Avec combien de retard arrivera-t-on à la cérémonie si nous passons en vitesse maximum et faisons un détour rapide par Vulcain?
Спасибо, м-р Чехов.
Merci, M. Chekov.
Как вам это нравится, Чехов?
Vous y comprenez quelque chose?
М-р Чехов.
Navigation. - M. Chekov.
Продолжайте, м-р Чехов, конец связи.
Très bien. Continuez. Kirk terminé.
М-р Чехов, проложите курс к Альтаиру-6.
M. Chekov, cap sur Altaïr VI. Quittez l'orbite dès que possible. Terminé.
Мистер Чехов, перекалибруйте сенсоры.
Recalibrez les détecteurs. Si vous avez besoin d'aide.
Анализ длины волны, мистер Чехов.
Analyse de longueur d'onde?
Продолжайте, мистер Чехов. Направьте энергию реакторов - первого, второго и третьего - в релейные батареи.
Faites dériver la sortie des réacteurs un et trois sur les stations-relais.
Мистер Чехов, что показывают сенсоры?
Rapport des détecteurs. Négatif.
Все сканеры на полную мощность, мистер Чехов.
Tous les scanners à intensité maximale.

Из журналистики

При отсутствии таких внешних угроз, узы, связывающие, скажем, чехов и словаков (не говоря уже о сербах и хорватах!), стали слишком слабыми для существования системы управления общенационального уровня.
Manquant de ce type de menaces externes, les liens entre, disons, les Tchèques et les Slovaques (pour ne rien dire des Serbes et des Croates!), sont trop faibles pour garantir un niveau national commun de gouvernement.
В отличие от восточных немцев, чехов и поляков эпохи холодной войны, протестующие на сегодняшнем Ближнем Востоке не объединены оппозицией к иностранному контролю.
Contrairement aux Allemands, aux Tchèques, et aux Polonais de l'ère de la guerre froide, les manifestants au Moyen-Orient ne sont pas unis par une opposition à une domination étrangère.
На следующий день тысячи чехов оказались на улице.
Le jour suivant, des milliers de Tchèques descendirent dans la rue.
Словаки, которые не имели собственного государства и чувствовали, что находятся под постоянной опекой чехов, постепенно размывали основы общего государства.
Les Slovaques, qui n'avaient jamais fait l'expérience de leur propre État et se sentaient infantilisés par les Tchèques, ont peu à peu affaibli l'État commun.
Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу.
M. Klaus, qui pensait que la Slovaquie, moins performante économiquement, entravait les Tchèques, n'émit aucune objection.

Возможно, вы искали...